Salmo 147:17

Que lança seu gelo em pedaços; quem pode subsistir ao seu frio?

Comentário Barnes

Que lança seu gelo em pedaços – A palavra traduzida por pedaços significa propriamente um pouco, uma migalha, como de pão, Gênesis 18:5 ; Juízes 19:5 . A alusão aqui parece ser ao granizo, que Deus envia à terra com a mesma facilidade com que se espalha migalhas de pão com a mão.

quem pode subsistir ao seu frio? Ou salve. A palavra é a mesma, exceto ao apontar, que a palavra precedente traduzida como gelo. A ideia é que ninguém pode resistir ao ataque do granizo, quando Deus o envia ou o espalha sobre a terra. [Barnes, aguardando revisão]

< Salmo 147:16 Salmo 147:18 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.