Salmo 78:45

Enviou entre eles variedades de moscas, que os consumiu; e rãs, que os destruíram.

Comentário Barnes

Enviou entre eles variedades de moscas, que os consumiu – O relato dessa praga se encontra em Êxodo 8:24 . A palavra usada é simplesmente “enxame”, sem indicar do que o enxame era composto. Os rabinos explicam a palavra como denotando uma mistura, ou um confluxo de insetos nocivos, como se a palavra fosse derivada de ערב ‛ârab -” misturar “. A Septuaginta o torna κυνόμνια kunomnia – “mosca de cachorro” – que Filo descreve como assim chamado por sua impudência. A explicação comum da palavra agora é que ela denota uma espécie de mosca – a mosca – extremamente problemática para o homem e os animais, e que seu nome – ערב ‛ârôb – deriva do verbo ערב‛ ârab, em um de seus significações para sugar e, portanto, a alusão a sugar o sangue dos animais. A palavra ocorre apenas nos seguintes lugares, Êxodo 8:, Êxodo 8:24 , Êxodo 8:29 , Êxodo 8:31 , onde é traduzido como enxame, ou enxames, e Salmo 105:31 , onde (como aqui) é traduzido como várias espécies de moscas.

e rãs, que os destruíram – Êxodo 8:6 . A ordem em que ocorreram as pragas não é preservada no relato do salmo. [Barnes, aguardando revisão]

< Salmo 78:44 Salmo 78:46 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.