Tu disseste: Eu fiz um pacto com o meu escolhido, jurei a meu servo Davi. Eu lhe disse:
Comentário Barnes
Eu fiz um pacto com o meu escolhido – Com o meu escolhido; isto é, com David. O original está no número singular, embora pela Septuaginta e pela Vulgata, e por Lutero, seja traduzido no plural – escolhidos – eleitos. Esta é, sem dúvida, a linguagem do próprio Deus, embora não seja expressamente atribuída a ele. O objetivo é descrever a promessa solene que Deus fez a Davi e sua posteridade. Compare o Salmo 78:70-71 . Veja também, sobre o uso da frase “fez um pacto”, veja Salmos 50:5 , nota; Salmo 83:5 , nota.
jurei a meu servo Davi – fiz um juramento solene em relação a ele. A substância do juramento é declarada no próximo versículo. A promessa mencionada encontra-se em 2Samuel 7:11-16. [Barnes, aguardando revisão]
<Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.