1 Coríntios 15:29

De outra maneira, que farão os que se batizam pelos mortos, se totalmente os mortos não ressuscitam? Por que, então, se batizam pelos mortos? (1 Coríntios 15:29)

Comentário de A. R. Fausset

De outra maneira – se não houver ressurreição.

que farão – Quão miserável é o seu destino!

os que se batizam pelos mortos – terceira pessoa; uma classe distinta daquela em que o apóstolo se coloca, “nós” (1Coríntios 15:30); primeira pessoa. Henry Alford achava que havia uma alusão a uma prática em Corinto de batizar uma pessoa viva em favor de um amigo que morreu sem ser batizado; assim, Paulo, sem dar a mínima aprovação à prática, usa um argumento ad hominem contra seus praticantes, alguns dos quais, apesar de usá-lo, negaram a ressurreição: “Que explicação eles podem dar de sua prática (por que eles estão em apuros) se os mortos não ressuscitam?”(Jesus usou um argumento ad hominem, Mateus 12:27). Mas se é a explicação, é estranho que não haja uma censura direta. Alguns marcionitas adotaram a prática em um período posterior, provavelmente tomando essa passagem, como Alford; mas, geralmente, era desconhecida na Igreja. J.A. Bengel traduz: “sobre (imediatamente após) os mortos”, isto é, quem seria reunido aos mortos imediatamente após o batismo. Compare Jó 17:1, “a sepultura já está pronta para mim”. O retorno que eles recebem pelo trabalho feito é deles serem reunidos aos mortos para sempre (1Coríntios 15:13, 16). Muitos na antiga Igreja adiavam o batismo até a morte. Esta parece o melhor entendimento do verso; embora possa ter havido alguns ritos de batismo simbólico em Corinto, hoje desconhecidos, talvez baseados nas palavras de Jesus (Mateus 20:22-23), às quais Paulo alude. [Jamieson; Fausset; Brown]

< 1 Coríntios 15:28 1 Coríntios 15:30 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.