1 Reis 8:28

Contudo, volta-te à oração do teu servo, e à sua súplica, ó SENHOR, meu Deus, para ouvires o clamor e a oração que o teu servo faz hoje diante de ti.

Comentário de Keil e Delitzsch

(27-28) 1Reis 8:26 estão intimamente ligados neste sentido: guarda as tuas palavras que foram ditas a Davi; pois embora este templo não possa conter Tua natureza divina infinita, eu sei que Tu terás respeito pela oração de Teu servo, para manter Teus olhos abertos sobre este templo, para ouvir cada oração que Teu povo vier diante de Ti nele. וּפנית em 1Reis 8:28 continua o optativo נא יאמן em 1Reis 8:26; e 1Reis 8:27 contém um pensamento intermediário, com o qual Salomão encontra certas idéias contraídas da presença graciosa de Deus no templo. כּי (1 Reis 8:27) não significa mas, no entanto, atque (Bttcher), nem “como” (Thenius, Bertheau); e a afirmação de que 1Reis 8:27 é o começo de uma nova seção é derrubada pela tradução inadmissível de וּפנית, “mas tu te voltas a ti mesmo” (Thenius). – Com as palavras: “Se Deus realmente habitasse sobre a terra! eis que o céu e o céu dos céus (ou seja, os céus em sua extensão mais ampla, compare com Deuteronômio 10:14) não podem Te conter, para não dizer nada (כּי אף) ; compare com Ewald, 354, c.) desta casa que eu construí”, na qual a infinitude de Deus e Sua exaltação acima do mundo são expressas tão clara e vigorosamente quanto possível, Salomão não pretende se proteger contra a ilusão de que Deus realmente habita em templos (JD Mich.), mas simplesmente para ir ao encontro da idéia errônea de que Ele habita no templo como os homens habitam em uma casa, ou seja, fechados dentro dela, e não também fora e acima dela – uma ilusão que às vezes forçou seu caminho para a nação não espiritual, mas que sempre foi atacada pelos profetas (compare com Miquéias 3:11; Jeremias 7:4, etc.). Pois é evidente que Salomão combinou com sua clara percepção da infinita exaltação de Deus uma firme crença em Sua presença real no templo, e não fez homenagem ao idealismo abstrato dos racionalistas, não apenas por sua declaração em 1Reis 8:12. que ele havia construído este templo como uma morada para Deus, mas também da substância de todas as seguintes orações, e principalmente da oração geral em 1Reis 8:28-29, que Deus tomaria este templo sob Sua proteção especial, e ouvir todas as orações dirigidas a ela. A distinção entre תּפלּה, תּחנּה e רנּה é a seguinte: תּפלּה denota oração em geral, louvor, súplica e ação de graças; תּחנּה, súplica ou súplica, oração por ajuda e misericórdia; e רנּה, júbilo, oração como a alegre expressão de louvor e ação de graças. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

< 1 Reis 8:27 1 Reis 8:29 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.