1 Samuel 2:3

Não faleis tantas coisas soberbas; Cessem as palavras arrogantes de vossa boca; Porque o Deus de todo conhecimento é o SENHOR, E a ele cabe pesar as ações.

Comentário de A. F. Kirkpatrick

palavras arrogantes. Arrogância significa “reivindicar mais do que é devido”, “presunção”, “orgulho”.

conhecimento. A palavra hebraica está no plural, denotando conhecimento variado e extenso.

a ele cabe pesar as ações. Yahweh conhece os corações dos homens e avalia as ações das pessoas de acordo com seu verdadeiro valor. Veja Provérbios 16:2; Provérbios 24:12. Essa explicação provavelmente está correta, mas o hebraico também pode ser traduzido como “Suas (isto é, de Deus) ações são pesadas” ou “medidas”, ou seja, são justas e corretas. Compare com o uso da mesma palavra em Ezequiel 18:25, “Não é o meu caminho reto?” “Por ele” é o texto lido Qrî ou tradicional. O texto escrito Kthîbh tem “não” em vez de “por ele”, as palavras sendo semelhantes em pronúncia embora grafadas de forma diferente. Isso pode ser traduzido como “embora as ações não sejam pesadas” ou interrogativamente, “e as ações não são pesadas?” [Kirkpatrick, 1896]

Comentário Whedon 🔒

Conteúdo exclusivo para assinantes. Clique aqui e conheça todos os benefícios de assinar o Apologeta.
< 1 Samuel 2:2 1 Samuel 2:4 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.