Mas ao rei de Judá que vos enviou para que perguntásseis ao SENHOR, direis assim: Assim disse o SENHOR o Deus de Israel: Porquanto ouviste as palavras do livro,
Comentário de Keil e Delitzsch
(15-19) A resposta de Hulda, a profetisa. – Hulda confirmou o temor expresso por Josias, de que a ira do Senhor se acendeu contra Jerusalém e seus habitantes por causa de sua idolatria, e proclamou antes de tudo (2Rs 22:16, 2Rs 22:17), que o Senhor traria sobre Jerusalém e seus habitantes todos os castigos com que os rebeldes e idólatras são ameaçados no livro da lei; e em segundo lugar (2 Reis 22:18-20), ao próprio rei, que por causa de seu sincero arrependimento e humilhação aos olhos de Deus, ele não viveria para ver as calamidades preditas, mas seria reunido a seus pais em paz . A primeira parte de seu anúncio se aplica “ao homem que vos enviou a mim” (2Rs 22,15), a segunda “ao rei de Judá, que enviou a consultar o Senhor” (2Rs 22,18). “O homem” que a enviara era de fato também o rei; mas Hulda intencionalmente fez uso da expressão geral “o homem”, etc., para indicar que a palavra anunciada a ele se aplicava não apenas ao rei, mas a todos os que dessem ouvidos à palavra, enquanto a segunda parte de sua resposta referia-se apenas ao rei. הזּה המּקום, em 2 Reis 22:16, 2 Reis 22:19 e 2 Reis 22:20, é Jerusalém como a capital do reino. Em 2 Reis 22:16, הסּפר כּל־דּברי é uma aposição explicativa para רעה. 2 Reis 22:17. “Com todo o trabalho de suas mãos”, ou seja, com os ídolos que eles fizeram para si mesmos (compare com 1Rs 16:7). A última cláusula em 2Reis 22:18, “as palavras que ouviste”, não deve ser conectada com a anterior, “assim diz o Senhor”, e על ou ל devem ser supridas; mas pertence à seguinte frase e é colocado na cabeça absolutamente: quanto às palavras que você tem coração – porque seu coração se tornou macio, ou seja, em desespero com o castigo com o qual os pecadores são ameaçados (compare com Deuteronômio 20:3; Isaías 7:4), e você se humilhou, quando ouviu, etc.; portanto, eis que te reunirei a teus pais, etc. לשׁמּה להיות, “para que eles (a cidade e os habitantes) se tornem uma desolação e maldição”. Essas palavras, que são frequentemente usadas pelos profetas, mas que não são encontradas conectadas assim, exceto em Jeremias 44:22, repousam em Levítico 26 e Deuteronômio 28, e mostram que essas passagens foram lidas ao rei no livro de a lei. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]
<Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.