E ao terceiro dia aconteceu, que veio um do acampamento de Saul, rasgadas suas roupas, e terra sobre sua cabeça: e chegando a Davi, prostrou-se em terra, e fez reverência.
Comentário de Alexander Kirkpatrick
no terceiro dia.] A posição exata de Ziclague no Neguebe, ou “terra do Sul”, ainda não foi determinada. Mas, se pudermos colocá-la na região próxima a Berseba (ver nota em 1Samuel 27:6), a distância desde o campo de batalha de Gilboa seria de cerca de 90 ou 100 milhas em linha reta, entre dois e três dias de jornada para um corredor ágil; assim, a batalha provavelmente ocorreu mais ou menos no mesmo período do retorno de Davi.
um homem saiu do acampamento vindo de Saul.] Essa expressão e a de 2Samuel 1:3 parecem indicar que o amalequita se apresentava como alguém ligado de alguma forma ao exército israelita, seja como combatente, ou mais provavelmente como seguidor do acampamento. Por outro lado, as palavras de 2Samuel 1:6, “Eu cheguei por acaso ao monte Gilboa”, parecem descrever sua presença no campo de batalha como acidental. No geral, é melhor supor que ele tinha alguma ligação com o exército e entender 2Samuel 1:6 apenas como indicando que seu encontro com Saul foi acidental.
com suas roupas rasgadas e terra sobre a cabeça.] Os mesmos sinais de luto apresentados pelo homem de Benjamim que trouxe a notícia da derrota desastrosa de Afeque para Siló. Veja 1Samuel 4:12 e a nota. Ali, porém, a palavra traduzida roupas é diferente, talvez indicando uma veste militar, como em 1Samuel 17:38; a usada aqui é o termo comum.
prostrou-se em terra e fez reverência.] Reconhecendo Davi como sucessor de Saul e esperando recompensa pelas suas notícias.
fez reverência.] A palavra, derivada do latim obedire via francês obéissance, originalmente significava obediência, mas no inglês bíblico se limita ao ato de prostração, o sinal externo de reverência. A palavra hebraica, traduzida de várias formas na Versão Inglesa — “inclinar-se”, “prostrar-se”, “adorar”, “fazer reverência” — significa literalmente curvar-se e é usada especialmente para adorar Deus. [Kirkpatrick, ⚠️ comentário aguardando revisão]
<Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.