E a multidão dos que criam, era de um só oração e uma só alma; e ninguém dizia ser próprio coisa alguma de seus bens, mas todas as coisas lhes eram comuns.
Acessar Atos 4 (completo e com explicações).
Comentário de Albert Barnes
E a multidão. O número de crentes nessa época havia se tornado grande. Em Atos 4:4, diz-se que eram cinco mil, e o número aumentava constantemente.
um só coração. Esta expressão significa “uma afetuosa união”. Eles se sentiam iguais, ou eram apegados às mesmas coisas, e isso os preservou de desentendimentos.
uma só alma. Esta frase também denota “união próxima e carinhosa”. Nenhuma expressão poderia denotar isso de forma mais impressionante do que dizer de amigos que eles têm uma alma. Plutarco cita um verso antigo em sua vida de Catão de Utica com esta mesma expressão – “Dois amigos, uma alma” (Grotius). Assim, Diógenes Laércio também (5, Atos 1:11) diz a respeito de Aristóteles, que “sendo perguntado o que era um amigo, respondeu que era uma alma habitando em dois corpos” (Kuinoel). Os hebreus falavam de dois amigos como sendo “um homem”. Não pode haver demonstração mais impressionante de união e amor do que dizer de mais de cinco mil reunidos de repente que eles tinham uma alma! E essa união eles evidenciaram de todas as maneiras possíveis – em sua conduta, em suas orações e em suas propriedades. Quão diferente teria sido o aspecto da igreja se a união tivesse continuado até o presente!
ninguém dizia… ou seja, eu não a considerava como sua, mas para ser usada em benefício de toda a comunidade. Veja as notas em Atos 2:44. [Barnes]
Comentário de Lake e Cadbury 🔒
multidão. πλήθος tem dois significados tanto no grego clássico como no grego posterior: (i.) um grande número de pessoas, uma multidão, e até mesmo com a conotação de uma turba (compare com Platão, República 494 A: Xenofonte, Ath. 2. 18). Este uso é encontrado no Novo Testamento em Marcos 3:7 f.; Lucas 6:17; Atos 14:1, 17:4, e talvez no texto ocidental de Atos 21:22. Mas deve-se notar que no Novo Testamento em todos os casos, exceto no texto ocidental de Atos 21:22, o significado é tornado claro pela adição de πολύ a πλῆθος. (ii.) Um corpo de pessoas consideradas em sua capacidade corporativa. Isto é encontrado em Platão, Politicus 291 D; Tucídides 1:125, e em 2 Macc. 11:16, onde em um discurso para os judeus como nação é dito Λυσίας τῷ πλήθει των Ἰουδαίων χαίρειν. τῷ πλήθει é aqui obviamente equivalente a τῷ δήμῳ que é encontrado em 2 Macc. xi. 34. Neste sentido πλήθος é usado para designar associações religiosas em Rodes (ver Inscriptiones Graecae insularum Maris Aegaei, 1:155. 6 e 156. 5, citado por A. Deissmann em Estudos Bíblicos, p. 232). Uma inscrição do segundo século de Memphis (ver Dittenberger, OGIS. No. 737) fala de Δωρίων ὁ συγγενής και στρατηγὸς καὶ καὶ ἱερεὺς τοῦ πλήθους τῶν μαχαιροφόρων onde στρατηγός, etc., obviamente significa “o comandante e sacerdote da associação dos espadachins”. Em Êxodo 12:6 e 2Crônicas 31:18 o hebraico é קהל, que é mais freqüentemente traduzido por ἐκκλησία, e similarmente em 1 Esdras 9:6f. as tribos de Benjamim e Judá são descritas como um πλήθος.
Em Atos 6:2,5, Atos 15:12,30, e talvez no texto ocidental de 21:22, a palavra πλήθος provavelmente significa todo o corpo de cristãos, praticamente sinônimo de ἐκκλησία, e é talvez melhor traduzida por ‘congregação’. Em Atos 19:9 e Atos 25:24 e em Lucas 1:10 significa a congregação de judeus, e em Lucas 19:37 significa o corpo inteiro dos discípulos. Mas em cada caso este significado é derivado do contexto, e não da palavra em si, assim como é igualmente claro do contexto que em Atos 28:3 significa um feixe de gravetos. Em Atos 2:6 parece significar muito provavelmente “todo o corpo dos estrangeiros piedosos em Jerusalém”, referido no versículo anterior, embora possa ser entendido como “a população”, que pode ser o significado no texto ocidental de Atos 21:22. [Lake e Cadbury, 1933]
<Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.