também o tal beberá do vinho da ira de Deus, que foi posto sem mistura no cálice de sua ira; e será atormentado com fogo e enxofre, diante dos santos anjos e diante do Cordeiro.
Comentário de Plummer, Randell e Bott
também esse beberá do vinho da ira de Deus, que foi derramado sem mistura no cálice da sua indignação; “esse também… o qual foi mesclado sem mistura (isto é, sem diluição) no cálice da sua ira” (Versão Revisada). O aviso é dado enquanto ainda há tempo; a queda de Babilônia, profeticamente mencionada como ocorrida (v. 8), está ainda no futuro — isto é, no fim do mundo. A linguagem da retribuição corresponde à da descrição do pecado (veja v. 8). O verbo κεράννυμι, que originalmente significava “misturar”, veio a significar “verter”, por causa do costume antigo de misturar especiarias etc., bem como água, ao vinho. “Derramado”, portanto, traduz corretamente. Aqui, o derramar não é acompanhado de diluição com água; isto é, a ira de Deus não será temperada, mas os ímpios sentirão toda a força de sua cólera.
e será atormentado com fogo e enxofre diante dos santos anjos e diante do Cordeiro. A figura usada para o castigo dos ímpios é comum na Bíblia. Isaias 34:9-10, em comparação com Gênesis 19:28, pode fornecer a origem da imagem. O castigo é “diante” dos anjos e do Cordeiro; isto é, provavelmente, a pureza e bem-aventurança do céu são visíveis aos ímpios, e sua visão, combinada com o conhecimento de sua inacessibilidade para eles, é parte de seu tormento (cf. Lucas 16:23). É parte da ira de Deus descrita na primeira metade do versículo. [Plummer, Randell e Bott,
comentário aguardando revisão]
Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.