Diadema

Há sete referências bíblicas ao diadema, quatro no Antigo Testamento e três no Novo Testamento. As palavras hebraicas não apresentam distinções claras.

(1) Tsaniph, tsanoph, tsaniphah (todas derivadas de tsanaph, que significa principalmente “enrolar”, “vestir”) referem-se a um adorno para a cabeça semelhante a um turbante ou pedaço de tecido enrolado em torno da cabeça. A palavra também é traduzida como “véu” ou “mitra”. Em Jó 29:14: “A justiça me servia de veste, e a minha equidade, de manto e diadema” (em algumas versões, “turbante”); Isaías 62:3: “serás uma coroa de glória na mão do Senhor, um diadema real na mão do teu Deus”.

(2) Tsephirah significa “uma coroa”, “diadema”, ou seja, algo que envolve a cabeça; Isaías 28:5: “um diadema de formosura para o restante do seu povo”.

(3) Mitsnepheth refere-se a um turbante ou tiara oficial de sacerdote ou rei, também traduzido como “mitra”. Ezequiel 21:26: “Tira a mitra, e remove a coroa”.

(4) Diadema, palavra grega usada no Novo Testamento para “diadema”, significa “algo atado em volta da cabeça”. Aparece três vezes, todas em Apocalipse: 12:3 – “um grande dragão vermelho… e nas suas cabeças sete diademas” (algumas versões traduzem como “coroas”); 13:1 – “uma besta… e sobre os seus chifres, dez diademas”; 19:11-12 – “um cavalo branco… e na sua cabeça muitos diademas”. [William Edward Raffety, Orr, 1915]