Apocalipse 18:20

Alegra-te sobre ela, ó céu; e também vós santos apóstolos e profetas; porque Deus já julgou contra ela a vossa causa.

Comentário de Plummer, Randell e Bott

Alegra-te sobre ela, ó céu, Estas palavras são melhor entendidas como sendo proferidas pelo próprio escritor, como em Apocalipse 12:12 (veja ali).

E vós, santos, e vós, apóstolos, e vós, profetas; e vós, santos, e vós, apóstolos, e vós, profetas, conforme א, A, B, P, etc., e adotado pela Versão Revisada. A leitura da Versão Autorizada (“santos apóstolos e profetas”) é encontrada em C, 1, 17. Não apenas os habitantes celestiais devem se alegrar, mas também aqueles na terra que foram perseguidos por ela, como mencionado no versículo 24. O tempo aqui referido é o mesmo já mencionado em partes anteriores do livro, especialmente em Apocalipse 11:18. Alguns autores sustentam que este versículo prova que o escritor do Apocalipse não é o apóstolo João, seja porque
(1) fala como se não fosse apóstolo, ou
(2) porque supõem que todos os apóstolos aqui mencionados estão no céu.
Mas não há base para nenhuma dessas suposições:
(1) Uma exclamação poética deste tipo não pode ser interpretada literalmente;
(2) “apóstolos” não pode se limitar aos doze;
(3) como observa Dusterdieck, poder-se-ia igualmente argumentar que o escritor não era profeta.
Por “profetas” entende-se primariamente os profetas cristãos (compare Efésios 3:5); mas, se Babilônia é símbolo do poder mundano hostil, e a meretriz da parte infiel e mundana da Igreja de Deus, como vimos, as palavras se aplicam à Igreja de Deus em todas as eras.

Porque Deus julgou o vosso juízo sobre ela; porque Deus executou sobre ela o juízo por causa de vós. É a resposta à oração dos mártires em Apocalipse 6:10. As palavras “vosso juízo” provavelmente significam “aquele julgamento que lhe é devido pelo tratamento que vos deu”, como traduz a Versão Autorizada. Hengstenberg traduz “a sentença que ela pronunciou contra vós”. Wordsworth, enfatizando ἐξ (“de, fora de”), entende “Deus tomou a vossa causa das mãos dela para as suas próprias”. [Plummer, Randell e Bott, ⚠️ comentário aguardando revisão]

< Apocalipse 18:19 Apocalipse 18:21 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.