Deuteronômio 23

Os casos de exclusão da assembleia

1 Não entrará na congregação do SENHOR o que tiver os testículos esmagados, nem o castrado.

Comentário de Robert Jamieson

“Entrar na congregação do Senhor” significa admissão a honrarias e cargos públicos na Igreja e Estado de Israel, ou, no caso de estrangeiros, incorporação com essa nação pelo casamento. A regra era que estranhos e estrangeiros, por medo de amizade ou casamento, com eles levando o povo à idolatria, não eram admissíveis até a sua conversão à fé judaica. Mas esta passagem descreve certas limitações da regra geral. As seguintes partes foram excluídas dos plenos direitos e privilégios da cidadania: (1) Eunucos – Era uma prática muito antiga para os pais no Oriente, por várias artes, mutilar seus filhos, com vistas a treiná-los para o serviço nas casas dos cidadãos. O grande. (2) Bastardos – Tal estigma indelével em ambos os casos foi concebido como um desestímulo a práticas que eram vergonhosas, mas muito comuns em relações sexuais com estrangeiros. (3) Amonitas e Moabitas – Sem provocação eles tinham combinado se unir a um adivinho para amaldiçoar os israelitas; e se esforçaram ainda mais, enlaçando-os na culpa e nas abominações licenciosas da idolatria, para seduzi-los de sua lealdade a Deus. [Jamieson; Fausset; Brown, aguardando revisão]

2 Não entrará bastardo na congregação do SENHOR: nem ainda na décima geração entrará na congregação do SENHOR.

Comentário de Keil e Delitzsch

Assim também com o ממזר, ou seja, não pessoas geradas fora do casamento, filhos ilegítimos em geral (lxx, Vulgata), mas, de acordo com o Talmud e os Rabinos, aqueles que foram gerados em incesto ou adultério (compare com Ges. thes. p. 781). A etimologia da palavra é obscura. O único outro lugar em que ela ocorre é Zacarias 9:6; e não é contratada de מוּם e זר (de acordo com o Talmud, e Hitzig em Zacarias 9:6), nem de זר מעם (Geiger Urschr. p. 52), mas com toda a probabilidade deve ser derivado de uma raiz מזר, sinônimo da palavra árabe “ser corrupto, ou sujo”. A cláusula adicional, “nem mesmo na décima geração”, exclui toda a possibilidade de que eles sejam recebidos. Dez é o número de exclusão completa. Em Deuteronômio 23:3, portanto, é adicionado “para sempre”. O motivo é o mesmo que no caso de pessoas mutiladas, ou seja, sua origem de uma conexão oposta à ordem divina da criação. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

3 Não entrará amonita nem moabita na congregação do SENHOR; nem ainda na décima geração entrará na congregação do SENHOR para sempre:

Comentário de Robert Jamieson

nem ainda na décima geração entrará – Muitos eminentes escritores pensam que essa lei de exclusão era aplicável apenas aos homens; em todo caso, um definitivo é usado por um número indefinido (Neemias 13:1; 4:10; 2Reis 10:2). Muitos dos israelitas que estavam sendo estabelecidos no lado leste da Jordânia, na vizinhança imediata dessas pessoas, Deus levantou essa parede divisória entre eles para evitar as consequências de comunicações malignas. Mais favores deviam ser mostrados aos edomitas e egípcios – ao primeiro por seu relacionamento próximo com Israel; e a estes últimos, desde suas primeiras hospitalidades até a família de Jacó, bem como os muitos atos de bondade prestados por egípcios particulares no Êxodo (Êxodo 12:36). Os netos de Edomita ou prosélitos egípcios foram declarados admissíveis aos plenos direitos de cidadania como israelitas nativos; e por essa notável provisão, Deus ensinou a Seu povo uma lição prática de generosidade e gratidão por feitos especiais de bondade, ao esquecimento de toda a perseguição e maus-tratos sofridos por essas duas nações. [Jamieson; Fausset; Brown, aguardando revisão]

4 Porquanto não vos saíram a receber com pão e água ao caminho, quando saístes do Egito; e porque contratou contra ti a Balaão filho de Beor de Petor de Mesopotâmia da Síria, para que te amaldiçoasse.

Comentário de Keil e Delitzsch

(3-8) Também não se receberia amonita ou moabita, nem mesmo na décima geração; não, porém, porque seus antepassados foram gerados em incesto (Gênesis 19:30.), como supõe Knobel, mas por causa da hostilidade que manifestaram ao estabelecimento do Reino de Deus. Não só não tinham conseguido dar a Israel uma recepção hospitaleira em sua jornada (ver em Deuteronômio 2:29), mas eles (em outras palavras, o rei dos moabitas) tinham até contratado Balaão para amaldiçoar Israel. Desta forma, eles trouxeram sobre si a maldição que cai sobre todos aqueles que amaldiçoam Israel, segundo a infalível palavra de Deus (Gênesis 12:3), cuja verdade até Balaão foi obrigado a atestar na presença de Balaque (Números 24:9); embora por amor a Israel o Senhor tenha transformado a maldição de Balaão em uma bênção (compare com os Números 22-24). Por esta razão Israel nunca deveria buscar seu bem-estar e prosperidade, ou seja fazer disto um objeto de seu cuidado (“buscar”, como em Jeremias 29:7); não de ódio pessoal, com o propósito de retribuir o mal com o mal, pois isto não induziu Moisés a publicar a proibição, nem instigou Esdras quando colocou a lei em vigor, obrigando a separação de todas as esposas amoníticas, moabitas e cananéias da congregação recém-estabelecida em Jerusalém (Esdras 9:12). O quanto Moisés estava longe de ser influenciado por tais motivos de vingança pessoal ou nacional é evidente, além da proibição em Deuteronômio 2:9 e Deuteronômio 2:19 de fazer guerra aos moabitas e amonitas, do comando que segue em Deuteronômio 23:8 e Deuteronômio 23:9 com referência aos edomitas e egípcios. Estas nações também haviam manifestado hostilidade aos israelitas. Edom tinha vindo contra eles quando desejavam marchar pacificamente através de sua terra (Números 20:18.), e os faraós do Egito os tinham oprimido fortemente. No entanto, Israel, para manter o vínculo de parentesco sagrado (“ele é teu irmão”), e para não esquecer no caso dos egípcios os benefícios derivados de sua estada em sua terra. Seus filhos poderiam entrar na congregação do Senhor na terceira geração, ou seja, os bisnetos dos edomitas dos egípcios, que tinham vivido como estranhos em Israel (ver em Êxodo 20:5). Tais pessoas poderiam ser incorporadas à nação do pacto através da circuncisão. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

5 Mas não quis o SENHOR teu Deus ouvir a Balaão; e o SENHOR teu Deus te tornou a maldição em bênção, porque o SENHOR teu Deus te amava.

Comentário de Keil e Delitzsch

(3-8) Também não se receberia amonita ou moabita, nem mesmo na décima geração; não, porém, porque seus antepassados foram gerados em incesto (Gênesis 19:30.), como supõe Knobel, mas por causa da hostilidade que manifestaram ao estabelecimento do Reino de Deus. Não só não tinham conseguido dar a Israel uma recepção hospitaleira em sua jornada (ver em Deuteronômio 2:29), mas eles (em outras palavras, o rei dos moabitas) tinham até contratado Balaão para amaldiçoar Israel. Desta forma, eles trouxeram sobre si a maldição que cai sobre todos aqueles que amaldiçoam Israel, segundo a infalível palavra de Deus (Gênesis 12:3), cuja verdade até Balaão foi obrigado a atestar na presença de Balaque (Números 24:9); embora por amor a Israel o Senhor tenha transformado a maldição de Balaão em uma bênção (compare com os Números 22-24). Por esta razão Israel nunca deveria buscar seu bem-estar e prosperidade, ou seja fazer disto um objeto de seu cuidado (“buscar”, como em Jeremias 29:7); não de ódio pessoal, com o propósito de retribuir o mal com o mal, pois isto não induziu Moisés a publicar a proibição, nem instigou Esdras quando colocou a lei em vigor, obrigando a separação de todas as esposas amoníticas, moabitas e cananéias da congregação recém-estabelecida em Jerusalém (Esdras 9:12). O quanto Moisés estava longe de ser influenciado por tais motivos de vingança pessoal ou nacional é evidente, além da proibição em Deuteronômio 2:9 e Deuteronômio 2:19 de fazer guerra aos moabitas e amonitas, do comando que segue em Deuteronômio 23:8 e Deuteronômio 23:9 com referência aos edomitas e egípcios. Estas nações também haviam manifestado hostilidade aos israelitas. Edom tinha vindo contra eles quando desejavam marchar pacificamente através de sua terra (Números 20:18.), e os faraós do Egito os tinham oprimido fortemente. No entanto, Israel, para manter o vínculo de parentesco sagrado (“ele é teu irmão”), e para não esquecer no caso dos egípcios os benefícios derivados de sua estada em sua terra. Seus filhos poderiam entrar na congregação do Senhor na terceira geração, ou seja, os bisnetos dos edomitas dos egípcios, que tinham vivido como estranhos em Israel (ver em Êxodo 20:5). Tais pessoas poderiam ser incorporadas à nação do pacto através da circuncisão. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

6 Não procurarás a paz deles nem seu bem em todos os dias para sempre.

Comentário de Keil e Delitzsch

(3-8) Também não se receberia amonita ou moabita, nem mesmo na décima geração; não, porém, porque seus antepassados foram gerados em incesto (Gênesis 19:30.), como supõe Knobel, mas por causa da hostilidade que manifestaram ao estabelecimento do Reino de Deus. Não só não tinham conseguido dar a Israel uma recepção hospitaleira em sua jornada (ver em Deuteronômio 2:29), mas eles (em outras palavras, o rei dos moabitas) tinham até contratado Balaão para amaldiçoar Israel. Desta forma, eles trouxeram sobre si a maldição que cai sobre todos aqueles que amaldiçoam Israel, segundo a infalível palavra de Deus (Gênesis 12:3), cuja verdade até Balaão foi obrigado a atestar na presença de Balaque (Números 24:9); embora por amor a Israel o Senhor tenha transformado a maldição de Balaão em uma bênção (compare com os Números 22-24). Por esta razão Israel nunca deveria buscar seu bem-estar e prosperidade, ou seja fazer disto um objeto de seu cuidado (“buscar”, como em Jeremias 29:7); não de ódio pessoal, com o propósito de retribuir o mal com o mal, pois isto não induziu Moisés a publicar a proibição, nem instigou Esdras quando colocou a lei em vigor, obrigando a separação de todas as esposas amoníticas, moabitas e cananéias da congregação recém-estabelecida em Jerusalém (Esdras 9:12). O quanto Moisés estava longe de ser influenciado por tais motivos de vingança pessoal ou nacional é evidente, além da proibição em Deuteronômio 2:9 e Deuteronômio 2:19 de fazer guerra aos moabitas e amonitas, do comando que segue em Deuteronômio 23:8 e Deuteronômio 23:9 com referência aos edomitas e egípcios. Estas nações também haviam manifestado hostilidade aos israelitas. Edom tinha vindo contra eles quando desejavam marchar pacificamente através de sua terra (Números 20:18.), e os faraós do Egito os tinham oprimido fortemente. No entanto, Israel, para manter o vínculo de parentesco sagrado (“ele é teu irmão”), e para não esquecer no caso dos egípcios os benefícios derivados de sua estada em sua terra. Seus filhos poderiam entrar na congregação do Senhor na terceira geração, ou seja, os bisnetos dos edomitas dos egípcios, que tinham vivido como estranhos em Israel (ver em Êxodo 20:5). Tais pessoas poderiam ser incorporadas à nação do pacto através da circuncisão. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

7 Não abominarás ao edomita, que teu irmão é: não abominarás ao egípcio, que estrangeiro foste em sua terra.

Comentário de Keil e Delitzsch

(3-8) Também não se receberia amonita ou moabita, nem mesmo na décima geração; não, porém, porque seus antepassados foram gerados em incesto (Gênesis 19:30.), como supõe Knobel, mas por causa da hostilidade que manifestaram ao estabelecimento do Reino de Deus. Não só não tinham conseguido dar a Israel uma recepção hospitaleira em sua jornada (ver em Deuteronômio 2:29), mas eles (em outras palavras, o rei dos moabitas) tinham até contratado Balaão para amaldiçoar Israel. Desta forma, eles trouxeram sobre si a maldição que cai sobre todos aqueles que amaldiçoam Israel, segundo a infalível palavra de Deus (Gênesis 12:3), cuja verdade até Balaão foi obrigado a atestar na presença de Balaque (Números 24:9); embora por amor a Israel o Senhor tenha transformado a maldição de Balaão em uma bênção (compare com os Números 22-24). Por esta razão Israel nunca deveria buscar seu bem-estar e prosperidade, ou seja fazer disto um objeto de seu cuidado (“buscar”, como em Jeremias 29:7); não de ódio pessoal, com o propósito de retribuir o mal com o mal, pois isto não induziu Moisés a publicar a proibição, nem instigou Esdras quando colocou a lei em vigor, obrigando a separação de todas as esposas amoníticas, moabitas e cananéias da congregação recém-estabelecida em Jerusalém (Esdras 9:12). O quanto Moisés estava longe de ser influenciado por tais motivos de vingança pessoal ou nacional é evidente, além da proibição em Deuteronômio 2:9 e Deuteronômio 2:19 de fazer guerra aos moabitas e amonitas, do comando que segue em Deuteronômio 23:8 e Deuteronômio 23:9 com referência aos edomitas e egípcios. Estas nações também haviam manifestado hostilidade aos israelitas. Edom tinha vindo contra eles quando desejavam marchar pacificamente através de sua terra (Números 20:18.), e os faraós do Egito os tinham oprimido fortemente. No entanto, Israel, para manter o vínculo de parentesco sagrado (“ele é teu irmão”), e para não esquecer no caso dos egípcios os benefícios derivados de sua estada em sua terra. Seus filhos poderiam entrar na congregação do Senhor na terceira geração, ou seja, os bisnetos dos edomitas dos egípcios, que tinham vivido como estranhos em Israel (ver em Êxodo 20:5). Tais pessoas poderiam ser incorporadas à nação do pacto através da circuncisão. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

8 Os filhos que nascerem deles, à terceira geração entrarão na congregação do SENHOR.

Comentário de Keil e Delitzsch

(3-8) Também não se receberia amonita ou moabita, nem mesmo na décima geração; não, porém, porque seus antepassados foram gerados em incesto (Gênesis 19:30.), como supõe Knobel, mas por causa da hostilidade que manifestaram ao estabelecimento do Reino de Deus. Não só não tinham conseguido dar a Israel uma recepção hospitaleira em sua jornada (ver em Deuteronômio 2:29), mas eles (em outras palavras, o rei dos moabitas) tinham até contratado Balaão para amaldiçoar Israel. Desta forma, eles trouxeram sobre si a maldição que cai sobre todos aqueles que amaldiçoam Israel, segundo a infalível palavra de Deus (Gênesis 12:3), cuja verdade até Balaão foi obrigado a atestar na presença de Balaque (Números 24:9); embora por amor a Israel o Senhor tenha transformado a maldição de Balaão em uma bênção (compare com os Números 22-24). Por esta razão Israel nunca deveria buscar seu bem-estar e prosperidade, ou seja fazer disto um objeto de seu cuidado (“buscar”, como em Jeremias 29:7); não de ódio pessoal, com o propósito de retribuir o mal com o mal, pois isto não induziu Moisés a publicar a proibição, nem instigou Esdras quando colocou a lei em vigor, obrigando a separação de todas as esposas amoníticas, moabitas e cananéias da congregação recém-estabelecida em Jerusalém (Esdras 9:12). O quanto Moisés estava longe de ser influenciado por tais motivos de vingança pessoal ou nacional é evidente, além da proibição em Deuteronômio 2:9 e Deuteronômio 2:19 de fazer guerra aos moabitas e amonitas, do comando que segue em Deuteronômio 23:8 e Deuteronômio 23:9 com referência aos edomitas e egípcios. Estas nações também haviam manifestado hostilidade aos israelitas. Edom tinha vindo contra eles quando desejavam marchar pacificamente através de sua terra (Números 20:18.), e os faraós do Egito os tinham oprimido fortemente. No entanto, Israel, para manter o vínculo de parentesco sagrado (“ele é teu irmão”), e para não esquecer no caso dos egípcios os benefícios derivados de sua estada em sua terra. Seus filhos poderiam entrar na congregação do Senhor na terceira geração, ou seja, os bisnetos dos edomitas dos egípcios, que tinham vivido como estranhos em Israel (ver em Êxodo 20:5). Tais pessoas poderiam ser incorporadas à nação do pacto através da circuncisão. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

A pureza do acampamento

9 Quando saíres a campanha contra teus inimigos, guarda-te de toda coisa má.

Comentário de Keil e Delitzsch

(9-14) Preservação da Pureza do Campo em Tempo de Guerra. – A aparência corporal do povo também deveria corresponder à sacralidade de Israel como congregação do Senhor, especialmente quando se reuniam em hostes ao redor de seu Deus. “Quando marchares como um acampamento contra os teus inimigos, tem cuidado com todo mal”. O que se entende por “coisa maligna” está escrito em Deuteronômio 23,10-13, em outras palavras, imundícia e impureza do corpo.    [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

10 Quando houver em ti alguém que não for limpo por acidente de noite, sairá do acampamento, e não entrará nele.

Comentário de Keil e Delitzsch

(10-11) A pessoa que tinha ficado impura por uma ocorrência noturna, deveria sair do acampamento e permanecer lá até que se limpasse à noite. Na viagem através do deserto, ninguém além daqueles que foram afetados por impurezas de maior duração deveriam ser retirados do acampamento (Números 5:2), mas quando estivessem acampados, esta lei deveria ser aplicada a impurezas ainda mais leves. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

11 E será que ao declinar da tarde se lavará com água, e quando for posto o sol, entrará no acampamento.

Comentário de Keil e Delitzsch

(10-11) A pessoa que tinha ficado impura por uma ocorrência noturna, deveria sair do acampamento e permanecer lá até que se limpasse à noite. Na viagem através do deserto, ninguém além daqueles que foram afetados por impurezas de maior duração deveriam ser retirados do acampamento (Números 5:2), mas quando estivessem acampados, esta lei deveria ser aplicada a impurezas ainda mais leves. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

12 E terás um lugar fora do acampamento, e sairás ali fora;

Comentário de Keil e Delitzsch

(12-13) O campo de guerra também não deveria ser contaminado com a sujeira dos excrementos. Fora do campo deveria haver um espaço ou lugar (יד, como em Números 2:17) para as necessidades da natureza, e entre seus implementos deveria haver uma pá, com a qual eles deveriam cavar quando se sentassem, e depois cobri-la novamente. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

13 Terás também uma estaca entre tuas armas; e será que, quando estiveres ali fora, cavarás com ela, e logo ao voltar cobrirás teu excremento:

Comentário de Keil e Delitzsch

(12-13) O campo de guerra também não deveria ser contaminado com a sujeira dos excrementos. Fora do campo deveria haver um espaço ou lugar (יד, como em Números 2:17) para as necessidades da natureza, e entre seus implementos deveria haver uma pá, com a qual eles deveriam cavar quando se sentassem, e depois cobri-la novamente. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

14 Porque o SENHOR teu Deus anda por meio de teu acampamento, para livrar-te e entregar teus inimigos diante de ti; portanto será teu acampamento santo: para que ele não veja em ti coisa imunda, e se volte de trás de ti.

Comentário de Keil e Delitzsch

Pois o acampamento devia ser (a ser mantido) santo, porque Jeová caminhou no meio dele, para que Ele não visse “nudez de coisa alguma”, ou seja, qualquer coisa de que se envergonhar (ver em Deuteronômio 24:1) no povo, “e se afastar de ti”. Não havia nada de vergonhoso no próprio excremento; mas a falta de reverência, que o povo demonstraria por não removê-lo, ofenderia o Senhor e o expulsaria do campo de Israel. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

Diversas leis

15 Não entregarás a seu senhor o servo que se fugir a ti de seu amo:

Comentário de Robert Jamieson

Evidentemente um servo dos cananeus ou alguns dos povos vizinhos, que foi impulsionado pela opressão tirânica, ou induzida, com vista a abraçar a verdadeira religião, se refugiar em Israel. [Jamieson; Fausset; Brown, aguardando revisão]

16 More contigo, em meio de ti, no lugar que escolher em alguma de tuas cidades, onde bem lhe estiver: não o oprimirás.

Comentário de Keil e Delitzsch

(15-16) Tolerância e Intolerância na Congregação do Senhor. – Deuteronômio 23:15, Deuteronômio 23:16. Um escravo que havia fugido de seu senhor para Israel não deveria ser abandonado, mas ser permitido habitar na terra, onde quer que escolhesse, e não deveria ser oprimido. A referência é a um escravo que tinha fugido para eles de um país estrangeiro, por causa do tratamento severo que tinha recebido de seu senhor pagão. O plural `adoniym’ denota a regra.[Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

17 Não haverá prostituta das filhas de Israel, nem haverá prostituto ritual dos filhos de Israel.

Comentário de Keil e Delitzsch

(17-18) Por outro lado, prostitutos e prostitutas de descendência israelita não deveriam ser toleradas; ou seja, não deveria ser permitido que um homem ou uma mulher entre os israelitas se entregasse à prostituição como um ato de culto religioso. A exclusão das prostitutas estrangeiras estava envolvida na ordem de expulsar os cananeus. קדּשׁ e קדשׁה eram pessoas que se prostituíam no culto ao Canaanitish Astarte (ver em Gênesis 38:21). – “O salário de uma prostituta e o dinheiro dos cães não entrarão na casa do Senhor por causa de (ל, para a causa mais remota, Ewald, 217) qualquer voto; pois mesmo estes dois (em outras palavras, mesmo a prostituta e o cão, não apenas seus ganhos desonrosos) são abomináveis ao Senhor teu Deus”. “O aluguel de uma prostituta” é o que a kedeshah foi paga por se entregar. “O preço de um cão” não é o preço pago pela venda de um cão (Bochart, Spencer, Iken, Baumgarten, etc.), mas é uma expressão figurativa usada para denotar os ganhos da kadesh, que foi chamada κίναιδος pelos gregos, e recebeu seu nome da maneira como a kadesh masculina se degradou (ver Apocalipse 22:15, onde os impuros são distintamente chamados de “cães”). [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

18 Não trarás pagamento de prostituta, nem pagamento de prostituto à casa do SENHOR teu Deus por nenhum voto; porque abominação é ao SENHOR teu Deus tanto um como o outro.

Comentário de Keil e Delitzsch

(17-18) Por outro lado, prostitutos e prostitutas de descendência israelita não deveriam ser toleradas; ou seja, não deveria ser permitido que um homem ou uma mulher entre os israelitas se entregasse à prostituição como um ato de culto religioso. A exclusão das prostitutas estrangeiras estava envolvida na ordem de expulsar os cananeus. קדּשׁ e קדשׁה eram pessoas que se prostituíam no culto ao Canaanitish Astarte (ver em Gênesis 38:21). – “O salário de uma prostituta e o dinheiro dos cães não entrarão na casa do Senhor por causa de (ל, para a causa mais remota, Ewald, 217) qualquer voto; pois mesmo estes dois (em outras palavras, mesmo a prostituta e o cão, não apenas seus ganhos desonrosos) são abomináveis ao Senhor teu Deus”. “O aluguel de uma prostituta” é o que a kedeshah foi paga por se entregar. “O preço de um cão” não é o preço pago pela venda de um cão (Bochart, Spencer, Iken, Baumgarten, etc.), mas é uma expressão figurativa usada para denotar os ganhos da kadesh, que foi chamada κίναιδος pelos gregos, e recebeu seu nome da maneira como a kadesh masculina se degradou (ver Apocalipse 22:15, onde os impuros são distintamente chamados de “cães”). [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

19 Não tomarás de teu irmão juros de dinheiro, nem juros de comida, nem juros de coisa alguma que se costuma tomar.

Comentário de Robert Jamieson

Os israelitas viviam em um estado simples de sociedade e, portanto, eram encorajados a emprestar um ao outro de maneira amigável, sem qualquer esperança de ganho. Mas o caso era diferente com os estrangeiros, que, engajados no comércio e no comércio, tomavam emprestado para aumentar seu capital, e podiam razoavelmente esperar que pagassem juros sobre seus empréstimos. Além disso, a distinção era admiravelmente condizente a manter os israelitas separados do resto do mundo. [Jamieson; Fausset; Brown, aguardando revisão]

20 Do estrangeiro tomarás juros, mas de teu irmão não o tomarás, para que te abençoe o SENHOR teu Deus em toda obra de tuas mãos sobre a terra à qual entras para possuí-la.

Comentário de Keil e Delitzsch

(19-20) Diferentes Direitos Teocráticos de Cidadania. – Deuteronômio 23:19, Deuteronômio 23:20. De seu irmão (ou seja, seu compatriota), o israelita não devia se interessar por dinheiro, comida ou qualquer outra coisa que lhe emprestasse; mas apenas por estranhos (não-israelitas: compare com Êxodo 22:24 e Levítico 25:36-37). [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

21 Quando prometeres voto ao SENHOR teu Deus, não tardarás em pagá-lo; porque certamente o exigirá o SENHOR teu Deus de ti, e haveria em ti pecado.

Comentário de Keil e Delitzsch

(21-23) Os votos prometidos ao Senhor deviam ser cumpridos sem demora; mas omitir o voto não era pecado. (Nos próprios votos, ver em Levítico e Números 30:2.) נדבה é uma acusação que define mais completamente o significado: em livre arbítrio, espontaneamente. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

22 Mas quando te abstiveres de prometer, não haverá em ti pecado.

Comentário de Keil e Delitzsch

(21-23) Os votos prometidos ao Senhor deviam ser cumpridos sem demora; mas omitir o voto não era pecado. (Nos próprios votos, ver em Levítico e Números 30:2.) נדבה é uma acusação que define mais completamente o significado: em livre arbítrio, espontaneamente. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

23 Guardarás o que teus lábios pronunciarem; e farás, como prometeste ao SENHOR teu Deus, o que de tua vontade falaste por tua boca.

Comentário de Keil e Delitzsch

(21-23) Os votos prometidos ao Senhor deviam ser cumpridos sem demora; mas omitir o voto não era pecado. (Nos próprios votos, ver em Levítico e Números 30:2.) נדבה é uma acusação que define mais completamente o significado: em livre arbítrio, espontaneamente. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

24 Quando entrares na vinha de teu próximo, comerás uvas até saciar teu desejo: mas não porás em teu vaso.

Comentário de Robert Jamieson

Quando entrares na vinha de teu próximo, comerás uvas até saciar teu desejo – Vinhas, como os campos de milho mencionados no versículo seguinte [Deuteronômio 23:25], eram muitas vezes não fechadas. Nos países produtores de uvas, as uvas são incrivelmente baratas; e não precisamos nos admirar, portanto, de que tudo ao alcance do braço de uma pessoa fosse livre; a quantidade arrancada era uma perda nunca sentida pelo proprietário, e era um gentil privilégio concedido ao homem pobre e viajante. [Jamieson; Fausset; Brown, aguardando revisão]

25 Quando entrares na plantação de teu próximo, poderás cortar espigas com tua mão; mas não aplicarás foice à plantação de teu próximo.

Comentário de Keil e Delitzsch

(24-25) Na vinha e no campo de milho de um vizinho, eles poderiam comer com prazer para ainda ter fome, mas não deveriam colocar nada em um recipiente, ou balançar uma foice sobre o milho de outro, ou seja, carregar qualquer estoque de uvas ou espigas de milho. כּנפשׁך, de acordo com seu desejo, ou apetite (compare com Deuteronômio 14:26). “Arrancai as espigas:” compare com Mateus 12:1; Lucas 6:1. – O direito das pessoas famintas, ao passar por um campo, de arrancar espigas de milho, esfregar os grãos e comer, ainda é reconhecido entre os árabes (vid., Rob. Pal. ii. 192). [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

<Deuteronômio 22 Deuteronômio 24>

Introdução à Deuteronômio 23

A partir da santificação da casa e da relação doméstica, para a qual apontavam as leis do casamento e da castidade no capítulo anterior, Moisés procede às instruções relativas à santificação de sua união como congregação: ele dá instruções quanto à exclusão de certas pessoas da congregação do Senhor, e à recepção de outras na mesma (Deuteronômio 23: 1-8); quanto à preservação da pureza do campo em tempo de guerra (Deuteronômio 23:9-14); quanto ao recebimento de escravos estrangeiros na terra, e à remoção de pessoas licenciosas dela (Deuteronômio 23:15-18); e por último, quanto a certos deveres de cidadania (Deuteronômio 23:19-25). [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

Visão geral de Deuteronômio

Em Deuteronômio, “Moisés entrega as suas últimas palavras de sabedoria e precaução antes dos Israelitas entrarem na terra prometida, desafiando-os a serem fiéis a Deus”. Tenha uma visão geral deste livro através do vídeo a seguir produzido pelo BibleProject. (9 minutos)

🔗 Abrir vídeo no Youtube.

Leia também uma introdução ao livro de Deuteronômio.

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles – fevereiro de 2018.