Jó 6:10

Isto ainda seria meu consolo, um alívio em meio ao tormento que não me poupa; pois eu não tenho escondido as palavras do Santo.

Comentário de A. R. Fausset

Isto ainda seria meu consolo – em vez disso, “eu exultaria na dor”, se eu soubesse que aquela dor apressaria minha morte (Gesenius). Umbreit traduz o hebraico de “não o deixe poupar”, como “implacável”; e se junta a isso com “dor”.

escondido – Eu não reneguei, em palavra ou ação, os mandamentos do Santo (Salmo 119:46; Atos 20:20). Ele diz isso em resposta à insinuação de Elifaz de que ele é um hipócrita. Deus é aqui chamado “o Santo”, para implicar a obrigação recíproca do homem de ser santo, como Ele é santo (Levítico 19:2). [Fausset, aguardando revisão]

< Jó 6:9 Jó 6:11 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.