Lucas 1:59

E aconteceu que ao oitavo dia vieram circuncidar o menino, e o chamavam Zacarias, do nome do seu pai.

Comentário de David Brown

oitavo dia. A lei (Gênesis 17:12) era observada, mesmo que o oitavo dia após o nascimento fosse um sábado (João 7:23; e veja Filipenses 3:5).

o chamavam – ou seja, (como diríamos) “estavam para o chamar.” A prática de dar nomes às crianças no batismo tem sua origem no costume judaico na circuncisão (Gênesis 21:3-4); e os nomes de Abrão e Sarai foram mudados na sua primeira realização (Gênesis 17:5, 15). [Jamieson; Fausset; Brown, 1873]

Comentário de Alfred Plummer 🔒

vieram circuncidar o menino [ἦλθαν περιτεμεῖν τὸ παιδίον]. O nominativo deve ser entendido a partir do contexto, amici ad eam rem advocati, isto é, alguns daqueles mencionados em Lucas 1:58. A circuncisão poderia ser realizada em qualquer lugar e por qualquer judeu, inclusive por uma mulher (Êxodo 4:25).

Sobre a mistura do primeiro e segundo aoristo em formas como ἦλθαν, ἔπεσα, εἴδαμεν, ἀνεῖλαν, etc., veja Win. xiii. 1. a, p. 86; WH. 2. App. p. 164; e compare com Lucas 1:61, 2:16, 8, 5:7, 26, 6:17, 7:24, 11:2, 52, 22:52; Atos 2:23, 12:7, 16:37, 22:7, etc.

o chamavamdo nome do seu pai [ἐκάλουν αὐτὸ ἐπὶ τῷ ὀνόματι τοῦ πατρὸς αὐτοῦ]. Não apenas “eles desejaram chamar”, mas “eles começaram a chamar, estavam chamando”; compare com Lucas 5:6; Atos 7:26; Mateus 3:14. O costume de combinar a nomeação com a circuncisão talvez tenha surgido de Abrão ter sido mudado para Abraão quando a circuncisão foi instituída. Nomear em homenagem ao pai era comum entre os judeus (Jos. Vita, I; Ant. xiv. I, 3). Quanto ao ἐπί, compare com ἐκλήθη ἐπʼ ὀνόματι αὐτῶν (Neemias 7:63). [Plummer, 1896]

< Lucas 1:58 Lucas 1:60 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.