Lucas 3:5

Todo vale se encherá, e todo monte e colina se abaixará; os tortos serão endireitados, e os caminhos ásperos se suavizarão;

Comentário de David Brown

Todo vale, etc. — nivelamento e suavização, figuras óbvias, cujo significado está nas primeiras palavras da proclamação: ‘Preparai o caminho do Senhor.’ [Jamieson; Fausset; Brown, 1873]

Comentário de Alfred Plummer 🔒

vale [φάραγξ]. “Um vale cercado por precipícios, uma ravina”; apenas aqui no Novo Testamento, mas encontrado na Septuaginta (Judite 2:8) e no grego clássico (Tucídides 2:67, 4). Talvez seja da mesma raiz que φαράω = “arado” e foro = “furação” [bore].

colina [βουνός]. Heródoto parece implicar que esta é uma palavra cirenaica (4:199, 2): mas é frequente em escritores posteriores e na Septuaginta. Compare Lucas 23:30, e para o sentido, Zacarias 4:7; Isaías 40:4.

[ἔσται τὰ σκολιὰ εἰς, etc]. “Os lugares tortuosos se tornarão caminhos retos, e os caminhos ásperos se tornarão caminhos suaves”: ou seja, estradas serão construídas onde não havia antes, e estradas ruins serão transformadas em boas estradas. Compare com a descrição da marcha de Vespasiano para a Galileia, especialmente o trabalho dos pioneiros (Josué B. J. iii. 6, 2). [Plummer, 1896]

< Lucas 3:4 Lucas 3:6 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.