Mas quando eles o viram andando sobre o mar, pensaram que era uma fantasma, e gritaram,
Comentário de Stewart Salmond
Uma aparição: Melhor traduzido assim do que como “um espírito”, como na versão A.V. (King James). Em Jó 4:15 e 20:8, a palavra tem o sentido de uma visão fantasmagórica. Já no relato de Lucas sobre Jesus ressuscitado (Lucas 24:37, 39), o termo correto é realmente “espírito”.
Gritaram: O medo tomou conta dos discípulos. Eles não reconheceram Jesus e nem pensaram que ele poderia vir ao encontro deles no meio da tempestade. Sua figura sobre a água parecia um fantasma, e eles ficaram apavorados. [Salmond, aguardando revisão]
<Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.