Números 14:33

E vossos filhos andarão pastoreando no deserto quarenta anos, e eles levarão vossas prostituições, até que vossos corpos sejam consumidos no deserto.

Comentário de George Bush

vossos filhos andarão pastoreando no deserto quarenta ano. Heb. “Deverão alimentar-se”. Grego “Serão alimentados”. Chald. “Permanecerão ou habitarão”. O termo original não é o termo apropriado para vaguear, mas ainda está relacionado com ele, uma vez que as ovelhas obtêm a sua alimentação vagueando de lugar em lugar sobre os seus terrenos de pastagem. Este era especialmente o caso dos rebanhos dos pastores árabes, que habitavam uma região tão selvagem, rochosa e estéril, que não podiam permanecer por muito tempo num lugar, mas eram obrigados a atacar as suas tendas e procurar novos locais de pastagem, pois um após outro ficariam rapidamente esgotados. Chazkuni explica isto:- “Como as ovelhas se alimentam às vezes aqui e às vezes ali, assim os vossos filhos devem retirar aqui e acolá, até que as suas carcaças sejam consumidas”. Uma alusão algo análoga é talvez ser reconhecida Oséias 4:16, “O Senhor irá alimentá-los como um cordeiro num lugar grande”. Ou seja, dispersos, no seu cativeiro, entre os países conquistadores, entre os Assírios e os Medos, que ocupavam um país muito grande. Eles não ficariam satisfeitos com o redil de Canaã, e, portanto, diz o Senhor, terão mais espaço; irão para um lugar grande, mas será um lugar de cativeiro. Serão como um cordeiro sozinho no deserto, sem sucção, desamparados, rodeados de perigos, e sem um olho perto da piedade, sem mão para o ajudar. Serão levados para o cativeiro, e haverá lamentos e lamentos, e em perigo de lobos que rondam, mas não haverá ninguém a quem se atentar, ninguém a quem entregar.

quarenta anos. Ou seja, contando desde a sua saída do Egito; do qual já tinha decorrido um ano e meio. Deuteronómio 2:14, “E o espaço em que viemos de Cades-Barnéia, até termos passado o riacho Zerede, foi de trinta e oito anos”. Comp. Números 10:11.

levarão vossas prostituições. Isto é, o castigo de suas prostituições. Chald. “Tomai sobre eles as vossas iniqüidades”. Uma expressão figurativa bem conhecida para idolatria e outras formas grosseiras de transgressão e apostasia. Comp. Jeremias 3:9, Ezequiel 16:15–17, Ex. 34:15, 16, Levítico 17: 7.

até que vossos corpos sejam consumidos. hebr. ad tom. A raiz deste verbo é a palavra que geralmente denota o que é perfeito, completo, acabado, consumado. Fica bem traduzido por desperdiçado, ou seja, consumido, na presente passagem.  [Bush, aguardando revisão]

< Números 14:32 Números 14:34 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.