Salmo 92:3

Com o instrumento de dez cordas, com a lira, e com música de harpa.

Comentário Barnes

Com o instrumento de dez cordas – A idéia geral neste versículo é que instrumentos “de todos os tipos” devem ser empregados na celebração dos louvores a Deus. Sobre o instrumento aqui referido, veja as notas no Salmo 33:2.

com a lira. Veja as notas em Isaías 5:12 . A palavra é traduzida ali como viol.

e com música de harpa – Margem, sobre o som solene com a harpa “. O Prof. Alexandre traduz isto,” Na meditação com uma harpa. “Sobre a palavra traduzida como” harpa “, veja as notas em Isaías 5:12 . A palavra hebraica traduzida como “som solene” é הגיון higgâyôn, que significa propriamente “murmúrio”; então, o som de uma harpa; e então, meditação. Veja as notas no Salmo 9:16 . Aqui o significado parece ser “, com murmúrios sobre a harpa; “isto é, com o som da harpa – seus tons murmurantes. Não denota aqui um instrumento musical distinto, mas se refere aos tons da harpa:não às meditações da mente – do adorador – mas aos sons baixos e suaves do próprio instrumento. [Barnes, aguardando revisão]

< Salmo 92:2 Salmo 92:4 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.