1 Coríntios 5:1

Totalmente se ouve que há entre vós pecados sexuais, e tais pecados sexuais que nem mesmo entre os gentios se nomeia, como alguém que tomou como mulher a esposa de seu pai.

Comentário de A. R. Fausset

Totalmente – em vez disso, “na verdade” (Alford). Absolutamente (Bengel) “É relatado”, insinua, que os coríntios, embora tenham “escrito” (1Coríntios 7:1) para Paulo sobre outros pontos, não deram nenhuma informação sobre as coisas o aborreceriam contra eles. Estes últimos assuntos chegaram ao apóstolo indiretamente (1Coríntios 1:11).

nem mesmo entre os gentios há – Alguém da Igreja tomou por esposa a mulher de seu pai (sua madrasta) enquanto seu pai ainda estava vivo (2Coríntios 7:12; compare Levítico 18:8). Ela talvez fosse uma pagã, por isso Paulo não dirige sua repreensão contra ela (compare 1Coríntios 5:12-13). Alford pensa que “tomou” significa casou; mas a conexão é chamada de “pecados sexuais” (fornicação em outra tradução), e, nem a lei cristã e nem a lei dos gentios teria sancionado tal casamento, embora a notória perversidade de Corinto pudesse ser conivente ao concubinato. [Jamieson; Fausset; Brown]

< 1 Coríntios 4:21 1 Coríntios 5:2 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.