1 Crônicas 4:19

E os filhos da mulher de Hodias, irmã de Naã, foram: o pai de Queila o garmita, e Estemoa o maacatita.

Comentário de Keil e Delitzsch

(17-19) Ezra, cujos quatro filhos são enumerados, também é desconhecido. O singular בּן é peculiar, mas tem analogias em 1 Crônicas 3:19, 1 Crônicas 3:21 e 1 Crônicas 3:23. Dos nomes de seus filhos, Jeter e Efer ocorrem novamente, o primeiro em 1 Crônicas 2:53 e o último em 1 Crônicas 1:33 e 1 Crônicas 5:24, mas em outras famílias. Jalon, pelo contrário, é encontrado apenas aqui. Os filhos de duas esposas de Mered são enumerados em 1 Crônicas 4:17 e 1 Crônicas 4:18, mas de uma forma que é bastante ininteligível e mostra traços claros de uma corrupção no texto. Pois (1) o nome de uma mulher como sujeito de ותּהר, “e ela concebeu (nua)”, está em falta; e (2) em 1 Crônicas 4:18 os nomes de duas mulheres ocorrem, Jehudijah e Bitia, filha de Faraó. Mas os filhos de Jehudijah são dados primeiro, e segue-se a fórmula, “e estes são os filhos de Bitia”, sem qualquer menção dos nomes desses filhos. Essa confusão manifesta Bertheau procurou remover por uma feliz transposição das palavras. Ele sugere que as palavras “e estes são os filhos de Bitia, filha de Faraó, a quem Mered havia tomado”, devem ser colocadas imediatamente após וילון. “Por este meio obtemos (1) o assunto ausente de ותּהר; (2) a afirmação definitiva de que Mered teve duas esposas, com quem gerou filhos; e (3) um arranjo pelo qual os filhos são enumerados após os nomes de seus filhos. respectivas mães”. Após esta transposição, 1 Crônicas 4:17 leria assim: “E os filhos de Esdras são Jeter, Mered, … e Jalon; e estes são os filhos de Bitia, filha de Faraó, a quem Mered tomou; e ela concebeu ( e nua) Miriam, e Shamai, e Isbah, pai de Estemoa (1 Crônicas 4:18), e sua esposa Jehudijah deu à luz Jered, pai de Gedor, etc”. Essa conjectura se recomenda por sua simplicidade e pela clareza que traz às palavras. Deles, então, aprendemos que duas famílias, que moravam em várias cidades de Judá, eram descendentes de Mered, filho de Esdras, por suas duas esposas. Certamente não sabemos mais detalhes sobre eles, pois nem Mered nem seus filhos são encontrados em outros lugares. Da circunstância, porém, de que a única esposa era filha de Faraó, podemos concluir que Mered viveu antes do êxodo dos israelitas do Egito. O nome Miriã, que a irmã de Moisés tinha, é aqui o nome de um homem. Os nomes introduzidos por אבי são os nomes das cidades. Isbá é pai (senhor) da cidade de Eshtemoa, nas montanhas de Judá, agora Semua, uma vila ao sul de Hebrom, com consideráveis ​​ruínas que datam de tempos antigos (compare com Josué 15:50). היהוּדיּה significa propriamente “a judia”, distinta da mulher egípcia, filha do faraó. Gedor é uma cidade nas terras altas de Judá (compare com 1 Crônicas 4:4). Socho, na terra baixa de Judá, agora Shuweikeh, em uádi Sumt (compare com Josué 15:35). Zanoah é o nome de uma cidade nas terras altas de Judá, Josué 15:56 (que ainda não foi descoberta), e de uma cidade nas terras baixas, agora Zanua, não muito longe de Zoreah, na direção leste (compare com em Josué 15:34). Talvez o último seja aqui significado. Em 1 Crônicas 4:19, “os filhos da esposa de Hodias, irmã de Naham, são o pai de Queila, o garmita, e Estemoa, o maacatita”. A estatística. controle אשׁת antes de הודיּה mostra que Hodiah é o nome de um homem. Levitas com este nome são mencionados em Neemias 8:7; Neemias 9:5; Neemias 10:11. A relação de Hodiah e Naham com as pessoas anteriormente mencionadas não é dada. קעילה é uma localidade na terra baixa de Judá ainda não descoberta (ver em Josué 15:44). A origem do Epíteto הגּרמי não sabemos. Antes de אשׁתּמע, אבי com ו copul. provavelmente será repetido; e o maacatita, o chefe de uma parte dos habitantes de Estemoa, talvez seja descendente de Calebe por Maaca (1 Crônicas 2:48). [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

< 1 Crônicas 4:18 1 Crônicas 4:20 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.