1 Reis 1:2

Disseram-lhe portanto seus servos: Busquem a meu senhor o rei uma moça virgem, para que esteja diante do rei, e o abrigue, e durma a seu lado, e aquecerá a meu senhor o rei.

Comentário de J. R. Lumby

seus servos. Embora a palavra, embora aplicada primariamente àqueles que estavam ocupados em trabalho servil, havia chegado a ser usada regularmente naquela época para se referir àqueles que estavam próximos de uma pessoa real, e em tal posição a ponto de ousar dar-lhe conselhos. Josefo (Antiguidades Judaicas, vii. 15.3) diz que eram os médicos do rei. (Cf. Gênesis 1:2.)

uma moça virgem. Este recurso, pelo qual se pensava comunicar calor vital de um corpo jovem para um velho, foi adotado por conselho de médicos muito depois do tempo de Davi. Veja Bacon, Hist. Vitœ et Mortis, Medicamina ad longævitatem.

para que esteja diante do rei. Esta frase é usada para aqueles que servem ou ministram a outro. Assim, Deuteronômio 1:38, Josué, ministro de Moisés, é dito “estar diante dele”. Parece claro a partir da linguagem de Salomão (1Reis 2:22) que Abisague deveria ser contada como uma das esposas de Davi. A poligamia não estava restrita apenas a reis como Davi e Salomão naquela época, mas era praticada por outros israelitas, como é mostrado pela história de Elcana (1Samuel 1:2). [Lumby, 1886]

< 1 Reis 1:1 1 Reis 1:3 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.