E esteve com ela escondido na casa do SENHOR durante seis anos; e Atalia foi rainha sobre aquela terra.
Comentário de Keil e Delitzsch
(1-3) O Governo de Atalia (compare com 2 Crônicas 22:10-12). Após a morte de Acazias de Judá, sua mãe Atalia, filha de Acabe e Jezabel (ver em 2Rs 8:18 e 2Rs 8:26), assumiu o governo, matando todos os descendentes do rei, com exceção de Joás. , filho de Acazias de apenas um ano de idade, que havia sido levado secretamente do meio dos filhos reais, que foram mortos, por Jehosheba, irmã de seu pai, esposa do sumo sacerdote Joiada, e foi o primeiro dos tudo escondido com sua enfermeira no quarto de dormir, e depois mantido escondido de Atalia por seis anos na casa do sumo sacerdote. O ו antes de ראתה é sem dúvida original, o assunto, Atalia, a mãe de Acazias, sendo colocado na cabeça absolutamente, e uma cláusula circunstancial introduzida com וראתה: “Atalia, quando ela viu isso, etc., levantou-se”. המּמלכה כּל־זרע, toda a semente real, ou seja, todos os filhos e parentes de Acazias, que poderiam reivindicar qualquer direito de suceder ao trono. Ao mesmo tempo, quase não havia outros descendentes diretos da família real além dos filhos de Acazias, uma vez que os irmãos mais velhos de Acazias foram levados pelos árabes e mortos, e o resto das relações de sangue mais próximas do sexo masculino tinha sido morto por Jeú (ver em 2 Reis 10:13). – Jehosheba (יהושׁבע, nas Crônicas יהושׁבעת), a esposa do sumo sacerdote Joiada (2 Crônicas 22:11), era filha do rei Jorão e irmã de Acazias, mas provavelmente não era filha de Atalia, como essa adoradora de Baal dificilmente teria permitido que sua própria filha se casasse com o sumo sacerdote, mas era filho de Joram de uma esposa de segunda ordem. ממותים (Chethb), geralmente um substantivo, mortes (Jeremias 16:4; Ezequiel 28:8), aqui um adjetivo: morto ou separado para a morte. O Keri מוּמתים é o particípio Hofal, como em 2 Crônicas 22:11. הם בּחדר deve ser levado em conexão com תּגנב: ela o roubou (o levou embora secretamente) do resto dos filhos do rei, que estavam prestes a ser mortos, na câmara das camas, ou seja, não na cama das crianças -quarto, mas um quarto do palácio onde eram guardadas as camas (colchões e colchas), para o qual no Oriente existe um quarto especial que não é usado como quarto de habitação (ver Chardin em Harm. Beobb. iii. p. . 357). Este era o lugar em que a princípio era mais fácil esconder a criança e sua ama. ויּסתּרוּ, “eles (Jeosheba e a enfermeira) o esconderam”, não deve ser alterado para ותּסתּירהוּ após as Crônicas, como Thénio sustenta. O masculino é usado no lugar do feminino, como é frequentemente o caso. Depois ele foi escondido com ela (com Jehosheba) na casa de Jeová, ou seja, na casa do alto-sacerdote em um dos edifícios do pátio do templo. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]
<Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.