Apocalipse 11:8

E os cadáveres delas jazerão na praça da grande cidade, que espiritualmente se chama Sodoma e Egito, onde nosso Senhor também foi crucificado.

Comentário de Plummer, Randell e Bott

Omitir “jazem na estrada… seu Senhor”. “A grande cidade” é referida em Apocalipse 16:19; 17:18; 18:10-19. Seu significado é sempre o mesmo: o tipo do que é ímpio e mundano, e sempre está destinada ao castigo. Jerusalém, o tipo do que é santo, nunca é assim designada. Aqui é claramente afirmada a natureza espiritual, isto é, simbólica da designação. Sodoma e Egito são escolhidos como tipos do que é mau (compare Deuteronômio 32:32; Isaías 1:10; Ezequiel 16:46; 20:7, etc.). Foi nessa cidade, isto é, sob a influência desse poder mundano, que o Senhor foi crucificado. Ao descrever o destino da Igreja, João parece ter em mente a vida de Cristo. Seu testemunho, a oposição que enfrentou, sua morte por um breve tempo ao completar sua obra, sua ressurreição e ascensão e triunfo sobre o diabo, estão todos aqui reproduzidos. “Os corpos jazem na rua” simboliza, segundo o costume judaico, o mais intenso desprezo e ódio. [Plummer, Randell e Bott, ⚠️ comentário aguardando revisão]

< Apocalipse 11:7 Apocalipse 11:9 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.