Apocalipse 18:13

e canela, e perfumes, e óleo aromático, e incenso, e vinho, e azeite, e farinha fina, e trigo, e gado, e ovelhas; e de cavalos, e de carruagens, e de corpos e almas humanas.

Comentário de Plummer, Randell e Bott

E canela, e aromas, e unguentos, e incenso; e canela, e amomum, e incenso, e unguento, e olíbano. Estes formam a terceira classe (veja versículo 12). A canela, árvore indiana, era usada no ritual levítico (Êxodo 30:23). É mencionada como perfume em Provérbios 7:17. Amomum, omitido no Textus Receptus, é encontrado em א, A, C, P, etc. É traduzido na Versão Revisada como “especiaria”. Seu uso era semelhante ao da canela. Suas sementes são conhecidas como “cardamomo”.

E vinho, e azeite, e flor de farinha, e trigo. Estes formam a quarta classe (veja versículo 12; compare Levítico 2:1-2).

E animais, e ovelhas, e cavalos, e carros, e corpos, e almas de homens. E gado, etc. A palavra traduzida “corpos” é σωμάτων, isto é, escravos. Na palavra “cavalos” os substantivos voltam ao genitivo (veja versículo 12). Estes formam a quinta classe (veja versículo 12). “Carros”, δέδη, não é a palavra usada em Apocalipse 9:9; é provavelmente de origem gaulesa.

E almas de homens. O acusativo novamente. Não no sentido comum de “almas”, mas sim “vidas humanas”, como indica a margem da Versão Revisada; isto é, “homens vivos”. É provável que as duas expressões, “corpos” (vide supra) e “almas de homens”, se refiram a duas classes de escravos. [Plummer, Randell e Bott, ⚠️ comentário aguardando revisão]

< Apocalipse 18:12 Apocalipse 18:14 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.