E o limite será do mar até Haser-Enom, ao limite de Damasco ao norte, e ao limite de Hamate; este será o lado norte.
Comentário de A. R. Fausset
o limite será do mar até Haser-Enom – uma cidade no norte de Canaã, significando “vila das fontes”. [Fausset, 1866]
Comentário de A. B. Davidson 🔒
O versículo repete e resume Ezequiel 47:15-16, com referência especial aos países situados ao norte da fronteira norte de Israel. Em Ezequiel 47:17, Haser-Enom é nomeada como o extremo da fronteira norte, enquanto em Ezequiel 47:16, Haser Haticom (a Haser do meio) é mencionada. Os lugares devem ser idênticos, independentemente de Haticom ser uma leitura equivocada ou não. A Septuaginta traz Saunan, Cod. Alex. Eunan, e em Ezequiel 48:1 e Números 34:9, Enom aqui é soletrado Enã. Em Ezequiel 47:16, o local é dito estar na fronteira de Haurã. Ezequiel 47:17 pode ser lido como: “e assim a fronteira será do mar até Haser-Enom na fronteira de Damasco, e ao norte a fronteira de Hamate: este é o lado norte” (lendo isto como Ezequiel 47:20 e possivelmente com a omissão de ‘e’ antes de “fronteira de Hamate”, palavras ausentes na Septuaginta). A fronteira é primeiro declarada de forma geral, indo do mar até Haser-Enom, e depois na direção contrária ao norte, com Hamate sendo o país ao norte. Não é certo que Haurã seja o distrito agora assim chamado, mas é provável. Wetzstein (Del. Psalms iii. 439, Eaton’s Trans.), identifica a vila de Haḍar ao pé leste do Hermom com Haser-Enom. Muito provavelmente, o final da linha de fronteira está por aqui; em Deuteronômio 3:8, Hermom é o ponto mais ao norte da conquista, e Ezequiel provavelmente seguiria isso. A fronteira norte seguia um curso para leste do mar, com Hamate ao norte, depois um curso para o sul tendo Damasco a leste, até terminar em Haser-Enom entre Damasco e Haurã. Mas em qual ponto do mar ela começava e em que latitude a linha para o leste corria é obscuro. As identificações de Hetlom com Heitela e de Zedade com Sadad dariam a latitude de Emesa (Homs), que é muito ao norte; ver Porter, Five Years in Damascus, 11. 354 seq. e mapa. Mais provável é que o profeta imaginasse o ponto de partida a oeste próximo a Tiro. [Davidson]
<Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.