Filipenses 1:29

Pois vos foi dado gratuitamente, quanto a Cristo, não somente o crer nele, mas também o sofrer por ele,

Pois vos foi dado gratuitamente – ou então, “pois a vocês foi dado o privilégio” (NVI). Fé é dom de Deus (Efésios 2:8), forjada na alma não pela vontade do homem, mas pelo Espírito Santo (Jo 1:12-13).

crer nele – acreditar e confiar nEle para obtenção da salvação eterna. O sofrimento por Cristo não é apenas uma marca da ira de Deus, mas um dom da Sua graça. [JFU, 1866]

Comentário de H. C. G. Moule

Pois etc. Ele realiza a declaração que acabamos de fazer (veja a última nota), dizendo que não apenas os fundamentos da fé em Cristo e o poder de crer, mas a ocasião do sofrimento por Cristo e o poder de enfrentar o sofrimento são coisas de concessão e dom divinos.

vos foi dado. Mas a versão King James é fiel à expressão idiomática inglesa. O verbo traduzido como “dar” denota especialmente uma concessão de graça ou bondade gratuita. Assim, é frequentemente usado para perdão gratuito, por exemplo, Lucas 7:42; 2Coríntios 2:7; 2Coríntios 2:10; Efésios 4:32; às vezes da obra da graça e salvação gratuitas, por exemplo, Romanos 8:32; 1Coríntios 2:12. (Em Atos 3:14; Atos 25:11; Atos 25: 16, é usado para uma entrega arbitrária, extralegal, de um prisioneiro a outros, seja para libertação ou punição.) Assim, a palavra aqui, com suas associações de soberania, favor, benção, forma um nobre paradoxo.

quanto a Cristo. A estrutura do grego indica que o apóstolo estava prestes a escrever simplesmente: “é concedido a você sofrer por causa de Cristo”, mas que ele suspendeu o pensamento e a frase para inserir “não apenas crer nele, mas sofrer em Por ele”. Assim, “por causa de Cristo” antecipa aqui o encerramento do versículo, onde é repetido.

o crer nele. Literalmente, “para Ele”, uma frase que sugere a franqueza e firmeza da fé salvadora. Mas essa especialidade de significado não deve ser levada muito longe, pois a frase ocorre aqui e ali em conexões não naturalmente adaptadas a tal pensamento; por exemplo, João 2:23 ; João 12:42. O verbo grego está no tempo presente e aponta para a continuidade da ação da fé. O cristão, tendo uma vez crido, vive ainda crendo. Veja Romanos 11:20; Gálatas 2:20; Hebreus 10:38.A fé em Cristo é aqui incidentalmente mencionada como uma concessão da graça divina. [Moule, aguardando revisão]

< Filipenses 1:28 Filipenses 1:30 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.