Filipenses 4:20

Ao nosso Deus e Pai seja a glória para todo o sempre, Amém!

A doxologia (compare com 2Coríntios 9:15, em relação ao seu contexto) magnifica o generoso Doador como nosso Pai: ver Mateus 6:8,32. [Dummelow, 1909]

Comentário de H. C. G. Moule

Ao nosso Deus e Pai; a Fonte suprema de toda fé, amor e esperança nos irmãos e membros de Seu Filho. “Nosso”: – “Não é mais [‘meu’], pois a referência agora não é a ele mesmo como distinto dos filipenses, mas como unido a eles” (Lightfoot).

glória. Literalmente e melhor, a glória; os louvores adoradores devidos em vista deste seu ato de amor e da certeza de uma completa provisão de todas as suas necessidades.

para todo o sempre. Literalmente, “aos séculos dos séculos”. A King James (e a R.V. [King James, Versão Revisada]) são uma paráfrase verdadeira. Sobre a palavra aiôn (idade) ver notas nesta Série, em Romanos 16:25; Efésios 1: 21. A idéia transmitida pela frase aqui é de círculos de duração consistindo em, abraçando, outros círculos ad infinitum.

Amém. Provavelmente, mas não com certeza, para ser mantido no texto. A palavra é propriamente um advérbio hebraico (“certamente”), usado repetidamente como aqui no AT. Veja, por exemplo, Deuteronômio 27:15; Salmo 72:19; Jeremias 11:5 (marg. King James). [Moule, aguardando revisão]

< Filipenses 4:19 Filipenses 4:21 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.