Responderam-lhe os Judeus: Nós temos Lei, e segundo nossa Lei ele deve morrer, porque se fez Filho de Deus.
Acessar João 19 (completo e com explicações).
Comentário de Brooke Westcott
Os judeus respondem ao desafio de Pilatos de maneira inesperada. Ele havia dito: “Tomai-o vós mesmos” (λαβ. αὐ. ὑμεῖς). Eles retrucam: “Se você apela para nós, temos um poder que ainda não invocamos. Temos uma lei (ἡμεῖς ς. ἔ.) à qual você deve dar efeito, independentemente do que pense, e segundo essa lei (τὸν νόμον), ele deve morrer.” O “nós” enfatizado responde diretamente ao “vós” de Pilatos e ao seu “eu”.
Segundo a nossa lei] Melhor traduzido como “segundo a lei” (omitindo ἡμῶν). Veja Levítico 24:16. Compare com Mateus 26:63, 26:65.
Fez-se a si mesmo] Compare com João 5:18, 10:33, 8:53. A forma da acusação destaca a gravidade do suposto crime: a alegação não foi apenas verbal, mas demonstrada em atos. Compare com João 19:12: “faz-se rei.”
Filho de Deus] A ausência do artigo (υἱὸν θεοῦ) coloca ênfase na natureza geral da afirmação (Filho de Deus) em vez de uma identidade específica. Um romano não teria uma compreensão clara de quem, de fato, poderia reivindicar esse título de maneira única. [Westcott, aguardando revisão]
<Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.