Judas 1:23

Mas a outros salvai em temor, arrancando -os do fogo, odiando até a roupa contaminada pela carne.

Comentário A. R. Fausset

salve com medo – Os manuscritos mais antigos não lêem “com medo” nesta posição: mas depois de “arrebatá-los do fogo” (com os quais, compare Amós 4:11; 1Coríntios 3:15; Zacarias 3:2, disse de uma fuga mais estreita), eles adicionam as seguintes palavras, formando uma TERCEIRA classe, “e outros compassivos com (IN) medo”. Três tipos de pacientes requerem três tipos de tratamento médico. Dizem que ministros e cristãos “salvam” aqueles a quem são feitos os instrumentos de salvação; o grego para “salvar” está presente, significando “tentar salvar”. Judas já (Judas 1:9) tinha referência à mesma passagem (Zacarias 3:1-3). As três classes são: (1) aqueles que lutam com você (caso acusativo nos manuscritos mais antigos), a quem você deve condenar; (2) aqueles que são como marcas já no fogo, dos quais o fogo do inferno é a consumação: estes você deve tentar salvar arrebatando-os; (3) aqueles que são objetos de compaixão, a quem você deve compadecer (e ajudar se a ocasião deve oferecer), mas ao mesmo tempo não deixe que a piedade degenere em conivência com seu erro. Sua compaixão deve ser acompanhada “com medo” de ser de todo contaminada por eles.

odiando – Até mesmo o ódio tem seu campo legítimo de exercício. O pecado é a única coisa que Deus odeia: assim devemos nós.

até a roupa – uma frase proverbial: evitando o contato mais remoto com o pecado e odiando aquilo que faz fronteira com ele. Visto que as vestimentas dos apóstolos realizaram milagres de bem na cura, também a vestimenta dos pecadores metaforicamente, isto é, qualquer coisa que tenha contato com sua poluição, deve ser evitada. Compare com os leprosos e outras pessoas contaminadas, Levítico 13:52-5715:4-17: as vestes eram poluídas; e quem os tocasse era excluído, até ser purificado, da comunhão religiosa e civil com o povo santificado de Israel. Cristãos que receberam no batismo a veste branca em sinal de pureza, não devem contaminá-la por qualquer abordagem do que é contaminado. [Fausset, aguardando revisão]

< Judas 1:22 Judas 1:24 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.