Lamentações 4:7

Seus nazireus eram mais alvos que a neve, mais brancos que o leite. Seus corpos eram mais avermelhados que rubis, e mais polidos que a safira;

Comentário de A. R. Fausset

Seus nazireus – literalmente, separados (Números 6:1-27). Eles já foram considerados na mais alta estima, mas agora estão degradados. A bênção de Deus anteriormente fazia com que seu corpo não fosse menos justo e corado por sua abstinência de bebida forte. Compare o caso semelhante de Daniel, etc. (Daniel1:8-15). Também Davi (1Samuel 16:12; 1Samuel 17:42). Tipo de Messias (Cânticos 5:10).

rubis. Gesenius traduz [mipªniyniym], ‘corais’, de uma raiz hebraica [paanan], para dividir em ramos, da forma ramificada dos corais. Esta raiz hebraica comumente significa um ângulo. Maurer traduz, por sua vez, como expressando sua forma globular.

mais polidos que a safira – eles eram como safiras requintadamente lapidadas e polidas. As “safiras” podem representar as veias azuis de uma pessoa saudável. [Fausset, aguardando revisão]

< Lamentações 4:6 Lamentações 4:8 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.