Salmo 42:6

Deus meu, minha alma está abatida dentro de mim; por isso eu me lembro de ti desde a terra do Jordão, e dos hermonitas, desde o monte Mizar.

Comentário de A. F. Kirkpatrick

dentro de mim, ou melhor, como em Salmo 42:4, sobre mim, está enfaticamente no início da frase. Seus próprios sentimentos o oprimem, e por isso ele precisa voltar-se para Deus, cuja bondade ele pode recordar, mesmo estando distante do lugar onde a presença de Deus é especialmente manifestada. Ele descreve o lugar de onde fala como a terra do Jordão e dos Hermóns, provavelmente nas proximidades de Dan (Tell-el-Kadi) ou Cesareia de Filipe (Bânias), onde o Jordão nasce das raízes do Hermom. O plural Hermóns pode denotar a cordilheira do Hermom em geral ou referir-se aos três picos em que o Monte Hermom culmina. O monte Mizar provavelmente era alguma colina nas proximidades de onde ele estava [nota]; talvez algum ponto de onde ele podia ter vista para as colinas além do Jordão, sobre as quais ele desejava viajar até Jerusalém. Seu nome — a montanha pequena — talvez seja uma contrastação de sua insignificância com a fama e o esplendor da montanha santa de Deus, onde ele deseja estar (Salmo 43:3; Salmo 48:2). [Kirkpatrick, 1906]

G. A. Smith observa que na mesma região "há dois ou três nomes com radicais semelhantes ou relacionados", e sugere que eles possam ser "uma reminiscência do nome de uma colina nesta região." Hist. Geogr. da Terra Santa, p. 477.

Comentário de A. R. Fausset 🔒

Conteúdo exclusivo para assinantes. Clique aqui e conheça todos os benefícios de assinar o Apologeta.
< Salmo 42:5 Salmo 42:7 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.