Salmo 49:7

Mas ninguém pode livrar o seu irmão, nem pagar a Deus o seu resgate,

Comentário Barnes

Mas ninguém pode livrar o seu irmão – Nenhum daqueles que são ricos. Este versículo pode ser traduzido literalmente, “um irmão não pode redimir redimir; um homem não pode dar a Deus seu próprio resgate. ” A passagem, portanto, pode significar, como em nossa versão, que ninguém, por mais rico que seja, pode redimir um irmão – seu próprio irmão – por sua riqueza; ou, que um irmão – aquele que mantém a relação de um irmão – não pode resgatar outro da morte. Sobre a palavra “redimir”, veja Salmo 25:22, nota; Isaías 43:3, nota. Significa aqui que ele não poderia resgatá-lo ou salvá-lo do túmulo; ele não poderia por sua riqueza preservá-lo em vida. Toda a expressão é enfática:”redimindo, ele não pode redimir;” isto é – de acordo com o uso hebraico – ele não pode “possivelmente” fazer isso; isso “não pode” ser feito. Não há aqui nenhuma referência particular aos “meios” a serem empregados, mas apenas uma declaração enfática do fato de que “isso não pode ser feito de forma alguma.” O objetivo é mostrar quão impotente e sem valor é a riqueza em relação às coisas que mais pertencem ao bem-estar de um homem. Pode fazer literalmente “nada” naquilo que afeta mais profundamente o homem e no qual ele mais precisa de ajuda. Não há nenhuma alusão aqui à redenção da alma, ou à grande obra da redenção, como esse termo é comumente entendido; mas é “verdade”, no sentido mais elevado, que se a riqueza não pode “redimir” a vida, ou manter nosso melhor e mais próximo amigo da sepultura, muito menos pode valer naquilo que é muito mais importante, e muito mais difícil, a redenção da alma da ruína eterna. Aqui, também, como na questão de salvar da sepultura, é absolutamente verdade que a riqueza não pode fazer “nada” – literalmente, “nada” – para salvar a alma de seu possuidor, ou para permitir que seu possuidor salve seu melhor amigo . Nada além do sangue da cruz pode valer então; e a riqueza dos mais ricos não pode fazer mais aqui do que a pobreza dos mais pobres.

nem pagar a Deus o seu resgate – Isso seria mais literalmente traduzido, “um homem não pode dar a Deus seu resgate”; isto é, ele não pode, embora na posse da mais ampla riqueza, dar a Deus aquilo que compraria sua própria libertação da sepultura. Sobre a palavra “resgate”, veja como acima, as notas em Isaías 43:3. Compare Mateus 16:26. [Barnes, aguardando revisão]

< Salmo 49:6 Salmo 49:8 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.