1 Coríntios 2:1

E eu, irmãos, quando vim até vós, não vim vos anunciar o testemunho de Deus com excelência de palavras, ou sabedoria.

Comentário A. R. Fausset

E eu – “Então eu” (Conybeare) como um dos instrumentos “loucos, fracos e desprezíveis” empregados por Deus (1Coríntios 1:27-28); “orgulhando-se no Senhor”, não na sabedoria do homem (1Coríntios 1:31). Compare 1Coríntios 1:23, “nós”.

quando vim – (Atos 18:1). Se quisesse, Paulo poderia muito bem usar um estilo rebuscado, pois recebeu uma educação secular em Tarso da Cilícia, local que Estrabão preferia como escola de aprendizado à Atenas ou Alexandria; aqui, sem dúvida, ele leu os poemas de Arato (que ele cita em Atos 17:28), Epimênides (Tito 1:12) e Menandro (1Coríntios 15:33). O desenvolvimento intelectual grego foi um elemento importante na preparação do caminho para o Evangelho, mas não conseguiu regenerar o mundo, mostrando que para isso é necessário um poder sobre-humano. O judaísmo helenístico (grecizado) em Tarso e Alexandria era o elo de ligação entre as escolas de Atenas e as dos rabinos. Não haveria mais local de nascimento adequado para o apóstolo dos gentios do que em Tarso, livre das influências distorcidas de Roma, Alexandria e Atenas. Ele tinha ao mesmo tempo cidadania romana, que o protegia de violência súbita. Novamente, ele foi criado na lei divina hebraica em Jerusalém. Assim, como os três elementos, o cultivo grego, a política romana (Lucas 2:1) e a lei divina dada aos judeus, combinados justamente no tempo de Cristo, para preparar o mundo para o Evangelho, os mesmos três, pela maravilhosa providência de Deus, reuniram-se no apóstolo aos gentios (Conybeare e Howson).

testemunho de Deus – “o testemunho de Cristo” (1Coríntios 1:6); portanto, Cristo é Deus. [Jamieson; Fausset; Brown]

< 1 Coríntios 1:31 1 Coríntios 2:2 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.