1 Reis 1:31

Então Bate-Seba se inclinou ao rei, seu rosto à terra, e fazendo reverência ao rei, disse: Viva meu senhor o rei Davi para sempre.

Comentário de J. R. Lumby

Viva meu senhor o rei Davi para sempre. Sobre essa hipérbole comum no Oriente, compare com Daniel 2:4; Daniel 3:9; Daniel 5:10, e outros. Era a fórmula comum no Oriente. Bate-Seba implicava assim que, em seu zelo pela sucessão de Salomão, não havia desejo pela morte de Davi, mas apenas que a promessa feita a ela a respeito de Salomão não fosse quebrada. [Lumby, 1886]

Comentário de Keil e Delitzsch 🔒

Bate-Seba então deixou o rei com a mais profunda prostração e a pronúncia de uma bênção, como expressão de sua mais profunda gratidão. A fórmula de benção “Que o rei viva para sempre” era usada apenas pelos israelitas em ocasiões de especial importância; enquanto os babilônios e os antigos persas constantemente se dirigiam a seus reis dessa maneira (cf. Daniel 2:4; Daniel 3:9; Daniel 5:10; Daniel 6:22; Neemias 2:3. Aeliano, Var. Hist. i. 32, e Curtius, De Gestis Alex. vi. 5). [Keil e Delitzsch]

< 1 Reis 1:30 1 Reis 1:32 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.