Também, antes de queimar a gordura, vinha o criado do sacerdote, e dizia ao que sacrificava: Da carne que asse para o sacerdote; porque não tomará de ti carne cozida, mas sim crua.
Comentário de A. F. Kirkpatrick
Também. Até mesmo. O ápice de sua transgressão foi a ofensa contra Yahweh. [Kirkpatrick, 1896]
Comentário de Keil e Delitzsch 🔒
(15-16) Eles fizeram ainda pior. “Mesmo antes que a gordura fosse consumida”, ou seja, antes que as porções de gordura do sacrifício tivessem sido colocadas no fogo do altar para o Senhor (Levítico 3:3-5), o servo do sacerdote vinha e exigia carne da pessoa que sacrificava, para ser assada para o sacerdote; “pois ele não aceitará carne fervida de ti, mas apenas חַי, crua, ou seja, carne fresca”. E se a pessoa que sacrificava respondesse: “Eles queimarão a gordura imediatamente (literalmente ‘neste momento’, como em Gênesis 25:31; 1Reis 22:5), então pegue para ti, como tua alma deseja”, ele dizia: “Não (לֹו por לֹא), mas tu darás agora; se não, eu pego à força”. Esses abusos eram praticados pelos sacerdotes em conexão com as ofertas de ação de graças, com as quais uma refeição sacrificial estava associada. Dessas ofertas, com as quais uma refeição sacrificial estava associada. Dessas ofertas, a porção que legalmente cabia ao sacerdote como sua parte era a coxa da elevação e o peito movido. E isso ele deveria receber após as porções de gordura do sacrifício terem sido queimadas no altar (veja Levítico 7:30-34). Pegar a carne do animal sacrificado e assá-la antes que essa oferta fosse feita era um crime equivalente a um roubo contra Deus, e portanto é referido aqui com a partícula enfática גַּם, como sendo o pior crime que os filhos de Eli cometeram. Além disso, os sacerdotes não podiam reivindicar nenhuma das carnes que o ofertante do sacrifício fervia para a refeição sacrificial, depois de queimar as porções de gordura no altar e ceder as porções que lhes pertenciam, sem falar que tiravam a força das panelas enquanto a carne estava sendo fervida. [Keil e Delitzsch]
<Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.