E eles subiram sobre a largura da terra, e cercaram o acampamento dos santos, e a cidade amada; e desceu fogo do céu vindo de Deus; e os consumiu.
Comentário de Plummer, Randell e Bott
E subiram sobre a largura da terra e cercaram o arraial dos santos e a cidade amada; sobre a largura. “Subiram” como exército para atacar o inimigo (compare Juízes 1:1). Ou devemos traduzir o arraial… isto é, a própria cidade amada; ou então entender o arraial como um posto defensivo colocado ao redor ou perto da cidade. Em Atos 21:34 a mesma palavra é traduzida por “fortaleza”. “A cidade amada” é evidentemente Jerusalém (do Salmo 78:68), isto é, a Igreja de Deus, da qual ela é sempre um tipo no Apocalipse (compare Apocalipse 3:12; 21:2, 10). A descrição retrata claramente a Igreja militante aqui na terra.
E desceu fogo do céu, da parte de Deus, e os devorou. “Da parte de Deus” é omitido em A, alguns cursivos e Primasiano, mas aparece em א, B, P, 1, 7 e na maioria dos cursivos e versões; porém essas autoridades variam quanto à posição da cláusula adicionada. Assim também, em Apocalipse 11, o fogo devora os inimigos das duas testemunhas. Esta sentença é introduzida em conexão com a descrição de Gog e Magogue, seguindo o relato de Ezequiel, onde o mesmo castigo é predito (veja Ezequiel 38:22; 39:6). É provável, portanto, que nada mais específico se pretenda do que transmitir a ideia geral de que Deus socorre e protege sua Igreja ainda na terra. Ele, por assim dizer, dá aos inimigos de seu povo um prenúncio, ainda aqui, do seu futuro castigo no lago de fogo (veja também nas visões dos selos). [Plummer, Randell e Bott, comentário aguardando revisão]
Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.