Apocalipse 9:17

E assim eu vi os cavalos n esta visão; e os que cavalgavam sobre eles tinham couraças de fogo, de jacinto e de enxofre; e as cabeças dos cavalos eram como cabeças de leões; e de suas bocas saía fogo, fumaça e enxofre.

Comentário de Plummer, Randell e Bott

E assim eu vi os cavalos n esta visão; e os que cavalgavam sobre eles. Isto é, de acordo com a descrição a seguir, não “assim, em tão grande número como descrevi”.

tinham couraças de fogo, de jacinto e de enxofre. Ἔχοντας, “tendo”, provavelmente se refere tanto aos cavalos quanto aos cavaleiros, embora possa se referir somente aos cavaleiros. A King James Revisada traduz “jacinto” de forma mais precisa como “hiacinto”. Alford traduz: “couraças, vermelho-fogo, fuliginoso e sulfuroso”. Parece correto concluir que o tom hiacintino corresponde à “fumaça” mencionada adiante no versículo. “A expressão ‘de jacinto’, aplicada à couraça, descreve simplesmente uma cor hiacintina, ou seja, roxo-escuro” (Dicionário da Bíblia de Smith). A descrição intensifica o aspecto terrível da visão, e é duvidoso se esses detalhes devem ser aplicados a uma interpretação específica. Se possuem algum significado, parecem apontar para o destino reservado aos ímpios, cuja porção é fogo e enxofre (compare Salmo 11:6).

e as cabeças dos cavalos eram como cabeças de leões; e de suas bocas saía fogo, fumaça e enxofre. Aqui, como na frase anterior, a intenção é evidentemente aumentar o aspecto terrível da visão. A “fumaça” corresponde ao tom hiacintino mencionado na parte anterior do versículo (veja acima). Os cavalos, de acordo com uma conhecida figura poética, são apresentados como expirando “fogo e fumaça”. O enxofre é mencionado adicionalmente para mostrar claramente que seus atos são dirigidos contra os ímpios (compare Gênesis 19:24; Jó 18:15; Salmo 11:6; Ezequiel 38:23; Isaías 30:33; Lucas 17:29). Dentes de leão também são mencionados na descrição dos gafanhotos, com o mesmo propósito (versículo 9). É difícil entender por que Alford imagina que o fogo, a fumaça e o enxofre procedem separadamente de diferentes divisões do exército: não foi assim no caso das couraças. [Plummer, Randell e Bott, 1909]

< Apocalipse 9:16 Apocalipse 9:18 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.