Isaías 57:11

Mas de quem tiveste receio e temeste? Por que mentiste, e não te lembraste de mim, nem pensaste em mim em teu coração? Por eu ter me calado desde muito tempo, agora não me temes?

Comentário de A. R. Fausset

Israel não queria parecer totalmente ter negado a Deus. Portanto, eles “mentiram” para ele. Deus pergunta: Por que você faz isso? “A quem temes? Certamente não eu; porque não te lembras de mim. Traduza, vendo que não te lembras de mim.

colocou-o em … coração – em vez disso, “nem me de coração”; não tens consideração por mim; e isso, porque tenho estado em silêncio por muito tempo e não te castiguei. Literalmente, “Eu não mantive minha paz e isso por muito tempo? e assim não me temes ”(Salmo 50:21; Eclesiastes 8:11). Seria melhor abertamente renunciar a Deus, do que “lisonjear-lo” com mentiras de falsas profissões (Salmo 78:36) [Ludovicus De Dieu]. No entanto, Isaías 51:12-13 favorece a versão inglesa de todo o verso; A longanimidade de Deus, “silenciosa”, destinada a levá-los ao arrependimento, fez com que eles “não o temessem” (Romanos 2:4-5). [Fausset, aguardando revisão]

< Isaías 57:10 Isaías 57:12 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.