Jeremias 34:6

E o profeta Jeremias falou a Zedequias, rei de Judá, todas estas palavras em Jerusalém,

Comentário de Keil e Delitzsch

(2-7) Em Jeremias 34:2-3, compare com Jeremias 32:3-5. “Mas ouça”, Jeremias 34:4, introduz uma exceção ao que foi dito antes; mas o significado de Jeremias 34:4, Jeremias 34: 5 é contestado. Eles são geralmente entendidos neste dizer: Zedequias será levado ao exílio para a Babilônia, mas não será morto à espada ou executado, mas terá uma morte pacífica e será enterrado com honras reais. Mas C. B. Michaelis, Venema, Hitzig e Graf tomam as palavras como uma exceção que ocorrerá, caso Zedequias siga o conselho dado a ele de se entregar ao rei da Babilônia, em vez de continuar a luta. Então o que é denunciado em Jeremias 34:3 não acontecerá; Zedequias não será levado para Babilônia, mas morrerá como rei em Jerusalém. Essa visão repousa na hipótese de que a mensagem divina tem por objetivo induzir o rei a se submeter e desistir de si mesmo (compare com Jeremias 38:17.). Mas essa suposição não tem fundamento; e o que deve ser inserido, como a condição colocada diante de Zedequias, “se você se submeter voluntariamente ao rei da Babilônia”, é bastante arbitrário e incompatível com o espírito da palavra “Mas ouça a palavra de Javé”, pois em neste caso, Jeremias 34:4, pelo menos, exigiria a execução: “Obedeça à palavra de Jahveh” (שׁמע בּדבר), como Jeremias 38:20. Tomar as palavras שׁמע דבר no sentido de “Dê ouvidos à palavra, obedeça à palavra de Jahveh”, não é meramente gramaticalmente inadmissível, mas também contra o contexto; pois a palavra de Javé que Zedequias deve ouvir não dá instruções sobre como ele deve agir, mas é simplesmente uma indicação de qual será o fim de sua vida: mudar ou evitar isso não está em seu poder, de modo que não podemos pensar aqui em obediência ou desobediência. A mensagem em Jeremias 34:4, Jeremias 34:5 declara mais detalhadamente o que estava diante de Zedequias: ele cairá nas mãos do rei da Babilônia, será levado para o exílio na Babilônia, mas não terá uma morte violenta. pela espada, mas morra pacificamente e seja enterrado com honra – não, como Jeoiaquim, caia em batalha e seja deixado sem luto e sem enterro ( Jeremias 22:18 .). Essa sugestão está de acordo com os avisos dados em outros lugares quanto ao fim de Zedequias (Jr 32:5; Jr 39:5-7). Embora Zedequias tenha morrido prisioneiro na Babilônia (Jeremias 52:11), sua prisão não seria necessariamente um obstáculo no caminho de um enterro honroso à moda de seus pais. Quando Joaquim, depois de uma prisão de trinta e sete anos, foi elevado novamente às honras reais, então também poderia ser concedida não apenas uma prisão razoavelmente confortável para o próprio Zedequias, mas também para os judeus, em sua morte, a permissão para enterrar seus filhos. rei de acordo com seu costume nacional. Tampouco há nada a ser encontrado em outro lugar contrário a essa visão das palavras. A suposição de que Zedequias fez com que o profeta fosse preso por causa dessa mensagem para ele, que Ngelsbach trabalhou arduamente para conciliar com a aceitação comum da passagem, é totalmente desprovida de fundamento de fato e não combina com o tempo em que isso mensagem cai; pois Jeremias não foi preso até depois do tempo em que os caldeus foram obrigados por uma temporada a levantar o cerco, com a aproximação dos egípcios, e isso também não por ordem do rei, mas pelo vigia no portão, sob o pretexto de que era um desertor. “Você morrerá em paz”, em contraste com “você morrerá pela espada”, marca uma morte pacífica em um leito de doença em contraste com a execução, mas não (o que Graf introduz nas palavras) além disso, ele sendo depositado no sepulcro de seus pais. “Com as queimaduras de teus pais”, etc, deve ser entendido, de acordo com 2 Crônicas 16:14; 2Crônicas 21:19, da queima de especiarias aromáticas em honra dos mortos; pois a queima de cadáveres não era costume entre os hebreus: veja em 2Crônicas 16:14. Em “infelizmente, senhor!” veja Jeremias 22:18 . Essa promessa é reforçada pela adição, “porque eu falei a palavra”, onde a ênfase está no אני: eu, o Senhor, falei a palavra, que, portanto, certamente será cumprida. – Em Jeremias 34:6, Jeremias 34:7 é ainda observado em conclusão, que Jeremias dirigiu essas palavras ao rei durante o cerco de Jerusalém, quando todas as cidades de Judá, exceto Laquis e Azeca, já estavam no poder dos caldeus . ערי não está em oposição a ערי יהוּדה, mas pertence a נשׁארוּ: “eles foram deixados entre as cidades de Judá como cidades fortes”; isto é, das cidades fortes de Judá, somente elas ainda não haviam sido conquistadas. [Delitzsch, aguardando revisão]

< Jeremias 34:5 Jeremias 34:7 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.