João 15:9

Como o Pai me amou, também eu vos amei; estai neste meu amor.

Comentário de Brooke Westcott

(9, 10) A esfera e a condição da união são reveladas no tipo absoluto de união: a relação do Filho com o Pai.

Este versículo admite duas traduções. A última cláusula pode ser a conclusão das duas anteriores: “Assim como o Pai me amou e eu amei vocês, permaneçam no meu amor.” Ou pode ser independente: “Assim como o Pai me amou, eu também amei vocês. Permaneçam no meu amor.” Ambas as construções estão de acordo com o estilo de João (compare João 6:57; 14:12). A segunda talvez destaque mais claramente a verdade misteriosa de que a relação do Pai com o Filho corresponde à do Filho com os crentes (compare João 6:57; 10:14-15), o que é aplicado no versículo 10. O uso do aoristo (“amou”) em ambos os casos pode indicar uma relação atemporal, tornando-a absoluta na perspectiva divina (compare João 17:14). No entanto, é mais simples considerar o tempo verbal como escolhido em relação a uma obra agora vista como completa, conforme um uso frequente nesses discursos (compare João 13:31).

Permaneçam no meu amor – O amor de Cristo é como a atmosfera em que o discípulo vive. Não é algo realizado em um momento específico, mas desfrutado continuamente. E esse desfrute, do lado humano, depende da vontade da pessoa. Por isso, pode ser ordenado.

Meu amor – A forma exata da frase, que aparece apenas aqui (ἡ ἀγάπη ἡ ἐμή), diferente da usada no próximo versículo (ἡ ἀγάπη μου), enfatiza a natureza do amor como sendo de Cristo: “o amor que é meu”, o amor que corresponde à sua essência e missão. Assim, as palavras não podem ser limitadas ao amor de Cristo pelos homens ou ao amor do homem por Cristo, mas descrevem o amor absoluto manifestado dessas duas formas – o amor que se alinha perfeitamente com o ser de Cristo. Há várias frases semelhantes no Evangelho: “a alegria que é minha” (ἡ χαρὰ ἡ ἐμή, João 15:11; 3:29; 17:13); “o julgamento que é meu” (ἡ κρίσις ἡ ἐμή, João 5:30; 8:16); “os mandamentos que são meus” (João 14:15); “a paz que é minha” (εἰρήνη ἡ ἐμή, João 14:27). Compare João 5:30; 6:38; 7:6, 7:8; 8:31, 8:37, 8:43, 8:51, 8:56; 10:26, 10:27; 12:26; 15:12; 17:24; 18:36. [Westcott, aguardando revisão]

< João 15:8 João 15:10 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.