Judas 1:19

Estes são os que separam a si mesmos, mundanos, que não têm o Espírito.

Comentário A. R. Fausset

Estes são eles – mostrando que seus personagens são como Pedro e Paulo haviam predito.

separam a si mesmos – da comunhão da Igreja em sua realidade espiritual e vital: por fora, participaram das ordenanças da Igreja (Judas 1:12). Alguns manuscritos mais antigos omitem “eles mesmos”: então entendam, “separem”, expulsem os membros da Igreja pela excomunhão (Isaías 65:5-6; Lucas 6:22; Jo 9:34; comparei “os eliminou da Igreja; “3João 1:10). Muitos, no entanto, entendem “eles mesmos”, o que de fato é lido em alguns dos manuscritos mais antigos como a versão em Inglês diz. Arranjos arrogantes de si mesmos, como tendo maior santidade e sabedoria e doutrina peculiar, são distintos dos outros.

mundanos – literalmente, “de alma animal”: em oposição ao espiritual, ou “ter o Espírito”. É traduzido como “o homem natural”, 1Coríntios 2:14. Na tríplice divisão do ser, corpo, alma e espírito do homem, o devido estado no desígnio de Deus é que “o espírito”, que é o recipiente do Espírito Santo unindo o homem a Deus, deveria ser o primeiro, e deve governar a alma, que fica intermediária entre o corpo e o espírito; mas no homem animal ou natural, o espírito é afundado em subserviência à alma animal, que é terrena em seus motivos e objetivos. O carnal afunda-se um pouco mais baixo, pois nestes a carne, o elemento mais baixo e o lado corrupto da natureza corpórea do homem, reina acima de tudo.

não têm o Espírito – No homem animal e natural, o espírito, sua parte superior, que deveria ser o receptor do Espírito Santo, não é assim; e, portanto, seu espírito não estando em seu estado normal, diz-se que ele não tem o espírito (compare Jo 3:5-6). Na conclusão da redenção, as partes do homem redimido devem ser colocadas em sua devida relação: enquanto nos ímpios, a alma separada do espírito terá para sempre a vida animal sem união com Deus e com o céu – uma morte viva. [Fausset, aguardando revisão]

< Judas 1:18 Judas 1:20 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.