Marcos 7:27

Mas Jesus lhe disse: Deixa primeiro que os filhos se fartem; porque não é bom tomar o pão dos filhos, e lançá-lo aos cachorrinhos.

Comentário de Stewart Salmond

Deixa primeiro que os filhos se fartem. Assim, ele enuncia o princípio segundo o qual sua missão devia proceder, e segundo o qual os apóstolos também agiriam depois — “primeiro ao judeu”. Mas embora o judeu tivesse a prioridade, não tinha exclusividade. Era “também ao grego”.

cachorrinhos. Na Escritura, o cão é raramente mencionado sem desprezo. Qualidades más, covardia, traição, preguiça, sujeira, etc., são sempre associadas a ele. Trata-se do cão de rua, animal rejeitado que infestava cidades e vilarejos do Oriente (compare Deuteronômio 23:18; Jó 30:1; 2Reis 8:13; Filipenses 3:2; Apocalipse 22:15). O judeu antigo chamava os gentios de cães. Porém, aqui não é usado o termo usual para “cães”, mas um diminutivo, suavizando a palavra e apontando para os cãezinhos domésticos que podiam estar sob a mesa. Isso é mais provável ainda porque Jesus fala em termos de uma refeição familiar. [Salmond, ⚠️ comentário aguardando revisão]

< Marcos 7:26 Marcos 7:28 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.