Números 24:9

Se encurvará para deitar-se como leão, E como leoa; quem o despertará? Benditos os que te abençoarem, E malditos os que te amaldiçoarem.

Comentário de Robert Jamieson

como leão… – um dilacerador em pedaços; usado aqui e em Números 23:24 como símbolo de força e coragem. A palavra ocorre quatro vezes nas Escrituras Hebraicas – ou seja, nesta passagem, como em Números 23:24, com pathach; e em Salmo 22:17, como em Isaías 38:13, com qamets, fazendo, perfuradores de. Não há dúvida de que nas duas primeiras, e também na última dessas passagens, ela é composta de kiy, a partícula de comparação, e ‘riy, um leão; mas sua forma adequada na terceira passagem tem sido objeto de muita discussão. Segundo a Masora em Números 24:9, o texto tem kaa’ªruw, perfurado, enquanto na margem é colocado ka’ªriy, como um leão; e este fato oferece uma forte presunção de que, na data de sua composição (século VI a.C.), tal era a leitura recebida. Jacob Ben Chayim também certifica que em vários manuscritos de alta reputação de precisão ele encontrou kaa’ªruw no texto, e ka’ªriy na margem1.

quem o despertará. As palavras são emprestadas de Gênesis 49:9, onde a mesma comparação da tribo de Quem o incitará? As palavras são emprestadas de Gênesis 49:9, onde é empregada a mesma comparação da tribo de Judá com o rei dos animais.

Benditos os que te abençoarem (compare com Gênesis 12:3; Gênesis 27:29). [Jamieson, aguardando revisão]

< Números 24:8 Números 24:10 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.