Rute 1:21

Eu me fui cheia, mas vazia me fez voltar o SENHOR. Por que me chamareis Noemi, já que o SENHOR deu testemunho contra mim, e o Todo-Poderoso me afligiu?

Comentário de A. C. Hervey

me fui cheia, etc. O exato oposto da experiência de Jacó, conforme Gênesis 32:10, “Com meu cajado eu passei sobre este Jordão, e agora me tornei em dois grupos.” Compare a canção de Ana, “Os que estavam cheios se venderam por pão,” etc., 1Samuel 2:5, embora o hebraico “cheios” ali, significando cheios de comida, seja bastante diferente do usado aqui por Noemi, que é o oposto de vazio.

o SENHOR deu testemunho contra mim. A frase usada aqui é muito comum, aplicada a alguém que testemunha sobre (geralmente contra) outro em um tribunal de justiça, Êxodo 20:16; 2Samuel 1:16; Isaías 3:9; 59:12, etc. Tal pessoa certamente seria considerada como um inimigo. Noemi, no amargor de seu espírito, reclama que o próprio Senhor estava contra ela e estava trazendo seus pecados para julgamento. Compare, para um pensamento semelhante, 1Reis 17:18, seguido no versículo 20 pela palavra idêntica aqui traduzida como afligiu, lá tu trouxeste o mal. [Cook, 1886]

< Rute 1:20 Rute 1:22 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.