Cairão mil ao teu lado, e dez mil à tua direita, mas a ti nada alcançará.
Comentário de Alexander Kirkpatrick
Cairão mil ao teu lado…mas a ti nada alcançará. A ênfase está em “ti”. Você estará tão seguro quanto Israel quando os primogênitos dos egípcios foram feridos (Êxodo 12:23): ileso você será um espectador do castigo dos ímpios, como Israel foi no Mar Vermelho (Êxodo 14:30-31 ). Essa punição é a contrapartida indispensável da libertação dos justos, Salmo 91:14-16. Compare com Salmo 92:11 e notas lá. [Kirkpatrick, 1906]

Salmo 91:7 em diferentes versões
“Mil poderão cair ao seu lado, dez mil à sua direita, mas nada o atingirá”. (NVI)
“Mil cairão ao teu lado, e dez mil à tua direita, [mas] não chegará a ti.” (ACF)
“Mil cairão ao teu lado, e dez mil à tua mão direita; mas isso não chegará perto de ti.” (King James Fiel)
“Ainda que mil pessoas sejam mortas ao seu lado, e dez mil, ao seu redor, você não sofrerá nada.” (NTLH)
Comentário de E. W. Hengstenberg 🔒
Cairão (יגש) mil ao teu lado. O motivo de יגש não é especialmente doença, mas maldade, ou destruição em geral. As palavras estão tão relacionadas com Salmo 91:2-5 quanto com Salmo 91:6. A expressão remete mais a relações bélicas do que à difusão de um contágio (Salmo 27:3). Em referência ao pensamento veja também Salmo 32:6. [Hengstenberg]
<Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.