Não sabeis vós, que sois o templo de Deus? E que o Espírito de Deus habita em vós?
Comentário A. R. Fausset
Não sabeis vós – Não é uma novidade que eu te diga, em te chamar “edifício de Deus”; sabeis e devemos lembrar que sois o tipo mais nobre de edificação, “o templo de Deus”.
Deus…Espírito – a habitação de Deus e a do Espírito Santo são uma; portanto, o Espírito Santo é Deus. Nenhum “templo” literal é reconhecido pelo Novo Testamento na Igreja Cristã. O único é o templo espiritual, todo o corpo de adoradores crentes em que o Espírito Santo habita (1Coríntios 6:19; Jo 4:23-24). A sinagoga, não o templo, era o modelo da casa de culto cristã. O templo era a casa do sacrifício, e não da oração. Orações no templo eram silenciosas e individuais (Lucas 1:10; Lucas 18:10-13), não juntas e públicas, nem com a leitura das Escrituras, como na sinagoga. O templo, como o nome significa (de uma raiz grega “habitar”), era a morada terrena de Deus, onde sozinho colocava Seu nome. A sinagoga (como o nome significa uma assembléia) era o lugar para a reunião dos homens. Deus agora também tem o Seu templo terreno, não um de madeira e pedra, mas a congregação de crentes, as “pedras vivas” na “casa espiritual”. Os crentes são todos sacerdotes espirituais. Jesus Cristo, nosso Sumo Sacerdote, tem o único sacerdócio literal (Malaquias 1:11; Mateus 18:20; 1Pedro 2:5) (Vitringa).
vós – todos os cristãos formam juntos um grande templo. A expressão não é: “sois templos”, mas “sois o templo” coletivamente e “pedras vivas” (1Pedro 2:5) individualmente. [Jamieson; Fausset; Brown]
Comentário de Archibald Robertson 🔒
Não sabeis vós [Οὐκ οἴδατε]. Esta expressão é frequente nesta Epístola, e duas vezes em Romanos; também em Tiago 4:4. Assim como em 1Coríntios 5:6, 1Coríntios 6:16,19, a pergunta implica uma repreensão. Os coríntios são tão carnais que nunca compreenderam, ou falharam em reter, uma doutrina tão fundamental quanto a da habitação do Espírito.
sois o templo de Deus [ναὸς Θεοῦ ἐστε]. Não ‘um templo de Deus’, mas ‘o Templo de Deus’. Existe apenas um Templo, igualmente presente em toda a Igreja, na igreja local e no cristão individual; aqui se refere à igreja local. Como metáfora para a habitação divina, o ναός, que continha o Santo dos Santos, é mais adequado do que ἱερόν, que incluía todo o recinto sagrado (1Coríntios 6:19; 2Coríntios 6:16; Efésios 2:21). Para conversos do paganismo, o ναός poderia sugerir a área do templo pagão [cella] em que a imagem do deus era colocada. É um dos paradoxos da Igreja Cristã que existe apenas um ναὸς Θεοῦ, mas cada cristão é um ναός: simul omnes unum templum et singula templa sumus, quia non est Deus in omnibus quam in singulis major (Herv.). Ναός vem de ναίειν, ‘habitar’.
E que o Espírito [καὶ τὸ πνεῦμα]. O καί é epexegético. Tanto o gentio quanto o judeu poderiam falar de seu ναὸς Θεοῦ, mas, enquanto o templo pagão era habitado por uma imagem de um deus e o templo judeu por um símbolo da Presença Divina (Shekinah), o templo cristão é habitado pelo próprio Espírito de Deus.
habita em vós [ἐν ὑμῖν οἰκεῖ]. Em Lucas 11:51 temos οἶκος, onde, na passagem paralela em Mateus 23:35, temos ναός. Τότε οὖν μάλιστα ἐσόμεθα ναὸς Θεοῦ, ἐὰν χωρητικοὺς ἐαυτοὺς κατασκευάσωμεν τοῦ Πνεύματος του ͂ Θεοῦ (Orig.).
Não é fácil decidir entre ἐν ὑμῖν οἰκεῖ (B P 17) e οἰκεῖ ἐν ὑμῖν (א A C D E F G L, Vulgata). A primeira opção é mais enfática, colocando a “morada permanente” por último, com ênfase. [Robertson, 1911]
<Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.