1 Timóteo 4:2

por meio da hipocrisia de mentirosos, que têm a sua própria consciência cauterizada.

Comentário A. R. Fausset

por meio – traduzir: “através (literalmente, ‘in’; o elemento em que a apostasia tem lugar) da hipocrisia dos oradores mentirosos”; isso expressa os meios através dos quais “alguns devem (ser levados a) afastar-se da fé” (compare “enganadores”, Tito 1:10).

que têm a sua própria consciência cauterizada  – isto é, não apenas “falam mentiras” para os outros, mas também têm sua própria consciência cauterizada. Professando levar os outros à santidade, a sua própria consciência está sempre contaminada. As consciências ruins sempre recorrem à hipocrisia. Como fé e uma boa consciência estão unidas (1Timóteo 1:5); assim hipocrisia (isto é, incredulidade, Mateus 24:5, 51; compare Lucas 12:46) e uma má consciência aqui. Teodoreto explica como a versão inglesa, “cauterizada”, como implicando sua extrema insensibilidade; o efeito de cauterizar sendo para amortecer a sensação. O grego, no entanto, significa principalmente “estigmatizar” com a consciência de crimes cometidos contra o seu melhor conhecimento e consciência, como tantas cicatrizes queimadas por um ferro em brasa: Compare com Tito 1:15; Tito 3:11, “estando a si mesmo condenado”. Eles estão conscientes da marca dentro, e ainda com uma demonstração hipócrita de santidade, eles se esforçam para seduzir os outros. Como “um selo” é usado em um bom sentido (2Timóteo 2:19), assim “uma marca” em um mau sentido. A imagem é tirada da marca dos criminosos. [Jamieson; Fausset; Brown]

< 1 Timóteo 4:1 1 Timóteo 4:3 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.