Apocalipse 18:3

porque todas as nações têm bebido do vinho da ira da prostituição dela, e os reis da terra se prostituíram com ela, e os comerciantes da terra se enriqueceram com o poder da sensualidade dela.

Comentário de Plummer, Randell e Bott

Porque todas as nações beberam do vinho da ira da sua fornicação. “O vinho” é omitido em A, C, mas aparece em א, B, e é mantido na Versão Revisada. “A ira” é omitida (compare a expressão em Apocalipse 14:8; 17:2).

E os reis da terra se prostituíram com ela. (Sobre a figura usada, bem como a linguagem idêntica, veja Apocalipse 17:2.)

E os mercadores da terra se enriqueceram com a abundância de suas delícias. A “abundância” (grego, δύναμις, que Vitringa traduz por copia, referindo-se a Jó 31:25; Ezequiel 28:4, LXX). “Delícias” (grego, στρῆνος, ocorre no Novo Testamento apenas aqui, e como verbo nos versículos 7, 9, e em forma composta em 1Timóteo 5:11). Significa arrogância, insolência e luxúria, resultantes da superabundância de riqueza e dons. Compare a advertência à igreja de Laodiceia (Apocalipse 3:17). [Plummer, Randell e Bott, ⚠️ comentário aguardando revisão]

< Apocalipse 18:2 Apocalipse 18:4 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.