Apocalipse 21:6

E ele me disse: Está feito. Eu sou o Alfa e o Ômega, o princípio e o fim. Quem tiver sede, de graça eu lhe darei da fonte da água da vida.

Comentário de Plummer, Randell e Bott

E disse-me: Está feito; “e disse-me: Já aconteceram” (Versão Revisada). É incerto qual o nominativo pretendido. Podem ser as “palavras” recém-mencionadas; ou os acontecimentos descritos nos vers. 1-5; ou as promessas e juízos divinos em geral. A analogia de Apocalipse 16:17 favorece a última, mas não é conclusiva.

Eu sou o Alfa e o Ômega, o Princípio e o Fim; “o Alfa e o Ômega”. Como o livro se abre, assim se encerra, com a solene segurança da certeza e imutabilidade das promessas eternas de Deus (compare Apocalipse 1:8; 22:13). A segunda cláusula interpreta a primeira; uma terceira forma de exprimir a mesma ideia ocorre em Apocalipse 22:13: “o Primeiro e o Último”. Eu darei ao sedento da fonte da água da vida, gratuitamente. As mesmas ideias se repetem em Apocalipse 22:13-17. Novamente o simbolismo do profeta (compare vers. 3). Há também outra reminiscência de Apocalipse 7:17 (compare ainda o vers. 4 deste capítulo). No mesmo sentido as palavras “água viva” são usadas em João 4:10 (compare também Mateus 5:6: “ter fome e sede de justiça”). [Plummer, Randell e Bott, ⚠️ comentário aguardando revisão]

< Apocalipse 21:5 Apocalipse 21:7 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.